WAS DISBANDED - перевод на Русском

[wɒz dis'bændid]
[wɒz dis'bændid]
была расформирована
was disbanded
was dissolved
folded
was decommissioned
was disestablished
was abolished
was demobilised
was deactivated
was discontinued
was dismantled
была распущена
was dissolved
was disbanded
disbanded
was dismantled
was abolished
was discontinued
was dismissed
was closed
была ликвидирована
was liquidated
was eliminated
was dismantled
was dissolved
was abolished
has been eliminated
was closed
liquidation
was disbanded
was abandoned
был упразднен
was abolished
was dissolved
was discontinued
was eliminated
was closed
was cancelled
was abandoned
was repealed
was disbanded
was disestablished
было уничтожено
were destroyed
were killed
the destruction
had destroyed
were exterminated
was demolished
were wiped out
had been dismantled
was disbanded
роспуска
dissolution
dismantling
disbanding
disbandment
dissolving
был расформирован
was disbanded
was dissolved
folded
was abolished
was dismantled
was demolished
был распущен
was dissolved
was disbanded
was abolished
was dismantled
was dismissed
was wound up
было расформировано
was disbanded
was dissolved
was discontinued
были расформированы
were disbanded
folded
were dissolved
were dismantled

Примеры использования Was disbanded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
After your regiment was disbanded, I had to take you.
Когда ваш полк был распущен, мне пришлось взять вас к себе.
The department was disbanded after the defeat of Napoleon in 1814.
Департамент был расформирован после поражения Наполеона в 1814 году.
It was disbanded by the Allies after the Italian surrender in September 1943.
Они были расформированы после капитуляции Италии в сентябре 1943 года.
The army was disbanded after the war in late 1945.
Это подразделение было расформировано по окончании войны в 1945 году.
AGGI was disbanded in late 2002 in accordance with its mandate.
В конце 2002 года АГГИ в соответствии со своим мандатом была распущена.
The WAAC was disbanded after four years in 1921.
Корпус был распущен спустя четыре года, в 1921 году.
The battalion was disbanded in 1922.
Корпус был расформирован в 1922 году.
The regiment was disbanded in the aftermath of the Bourbon Restoration.
Все части гвардии были расформированы после второй реставрации Бурбонов.
Other than the fact that it was disbanded 70 years ago, not much.
Кроме того, что оно было распущено 70 лет назад, ничего.
Immediately afterwards, the administration of the 7th Army was disbanded.
Сразу после этого управление 7- й армии было расформировано.
The Federation of Norwegian Professional Associations(Akademikernes Fellesorganisasjon) was disbanded on 1 July 2001.
Федерация норвежских профессиональных ассоциаций( Akademikernes Fellesorganisasjon) была распущена 1 июля 2001 года.
At the end of that year the unit was disbanded.
В конце этого же месяца дивизия была расформирована.
The regiment was disbanded on 1 July 1989.
Его полк был расформирован 20 июля.
I thought the task force was disbanded.
Я думал, эти опергруппы были распущены.
Upon his death, that board was disbanded.
После кончины Данна совет был распущен.
Thus the army's headquarters was disbanded on 10 August 1941, after the battle.
После выхода из окружения управление армии 10 августа 1941 года было расформировано.
In August 2012 she was transferred to Team B after Team 4 was disbanded.
В августе Харука была переведена в состав Team B, а Команда 4 была распущена.
After the war, the division was disbanded.
После выхода из окружения дивизия была расформирована.
The unit was disbanded in the beginning of 1918.
Корпус был расформирован в начале 1918 года.
In 1967 the battalion was disbanded.
В 1946 году батальон был распущен.
Результатов: 347, Время: 0.0794

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский