WAS FALSE - перевод на Русском

было ложным
was false
является ложной
is false
is untrue
оказалось ложным
was false
было ложью
was a lie
was false
was wrong
was true
было фальшивка
была ложной
was false
был ложным
was false
оказалась ложной
turned out to be false
proved to be false

Примеры использования Was false на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was false;
она в любое время обнаружит, что информация, представленная в отношении квалификационных данных этого поставщика или подрядчика, является ложной;
Subsection(1) shall not apply to treatment of a person by reason of any allegation made by him if the allegation was false and not made in good faith.
Подраздел 1 не применяется в отношении обращения с любым лицом по причине любого выдвинутого им обвинения, если обвинение оказалось ложным или выдвинуто недобросовестно.
when I went to use the programs so I had some! Conclusion was false!
я использую программы были так мало! Заключение было ложным!
People humorously describe the economic situation:“Everything we were taught about communism was false but everything they told us about capitalism was true!”.
Говорят:« Все, чему нас учили при коммунизме, было ложью, но все, что нам говорили о капитализме- правда.».
He wrote that presented by the Theosophical Society's leaders assertion about the alleged the"Eastern origin" of their doctrine was false, and its initial tendency was overtly anti-Christian.
Он писал, что представленное лидерами Теософского общества заверение о якобы восточном происхождении их« претендующей на эзотеризм» доктрины« оказалось ложным», а ее первоначальная направленность была« откровенно антихристианской».
contractor if it finds at any time that the information submitted concerning the qualifications of the supplier or contractor was false.
она в какой-либо момент обнаружит, что представленная информация о квалификационных данных поставщика( подрядчика) является ложной.
If they adopt this approach to life, all that was false and corrupt will quickly disappear,
Если они примут такой подход к жизни, все, что было ложным и коррумпированным, быстро исчезнет
upon which the conviction depends, was false, forged or falsified;
от которого зависит обвинительный приговор, было ложным, сфабрикованным или фальсифицированным;
that the information concerning the arrest of students on 9 November 1999 was false.
информация, касающаяся ареста студентов 9 ноября 1999 года, является ложной.
The author claims that this information was false, and that the tax officials did not give him an opportunity to correct the information given,
Автор утверждает, что эта информация была ложной и что работники налоговой службы не дали ему возможности исправить представленную ими информацию
admitted that their information was false, but the apology was not accepted by Persbrandt.
что их информация была ложной, однако извинение не были приняты Персбрандтом.
The State party's claim that the complainant had said in the interrogation that he was arrested"only" once was false.
Утверждение государства- участника о том, что во время беседы заявитель сообщил, будто бы он был арестован" только" один раз, является ложным.
said that the accusation that the Syrian Arab Republic had been involved in the assassination of Mr. Hariri was false.
заявляет, что обвинение, касающееся участия Сирийской Арабской Республики в убийстве гна Харири, является ложным.
where it is proved that the report was false and not in good faith,
требующего защиты, однако если окажется, что информация была ложной и представлена недобросовестно,
saying that the claim was false and had damaged his reputation.
что иск был ложным и подорвал его репутацию.
The Finance Officer found that the payment documents had been stamped as paid but the signature was false.
Сотрудник по финансовым вопросам обнаружил, что в платежных документах факт платежа зафиксирован, но подпись оказалась ложной.
to violate an established procedure was false.
нарушить установленные процедуры, является ложным.
others who reviewed the book expressed their conviction that the story of the ancient manuscript was false.
кто просмотрели книгу, выразили их убежденность в том, что история с древней рукописью была ложной.
Later, it was proved that the pretext used by the United States of America for this act of aggression was false and baseless.
Позднее было доказано, что предлог, который использовали Соединенные Штаты Америки для акта агрессии, был ложным и неоправданным.
although the release date was false.
дата релиза оказалась ложной.
Результатов: 103, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский