WAS FORCED TO FLEE - перевод на Русском

[wɒz fɔːst tə fliː]
[wɒz fɔːst tə fliː]
был вынужден бежать
was forced to flee
was forced to escape
had to flee
has been compelled to run
was forced into exile
was obliged to flee
был вынужден покинуть
was forced to leave
had to leave
was forced to flee
fled
was forced to resign
had to abandon
had to flee
he was forced to quit
was compelled to leave
пришлось бежать
had to flee
had to run
were forced to flee
had to escape
была вынуждена бежать
was forced to flee
had to flee
были вынуждены бежать
were forced to flee
had fled
were obliged to flee

Примеры использования Was forced to flee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The protests continued unabated until the consortium was forced to flee the country.
Однако протесты продолжались до тех пор, пока консорциум не был вынужден покинуть страну49.
As a result Usatii was forced to flee to Russia, where he currently lives and works.
В результате Усатый был вынужден бежать в Россию, где он сейчас живет и работает.
Sverker II was forced to flee to Denmark where he had been raised before becoming king.
Сверкер II был вынужден бежать в Данию, где он был воспитан до того, как стал королем.
In 1979, he was forced to flee the country to avoid political detention,
В 1979 году он был вынужден покинуть страну во избежание политического заключения,
Naw May Oo Paw was forced to flee Kaw Za village because of fighting in April 1997.
В апреле 1997 года Нау Май Оо Пау пришлось бежать из деревни Кау- За вследствие проходивших в этом районе боевых действий.
Peter was forced to flee to Lake Orta,
Петр был вынужден бежать к озеру Орта,
Thrasimund was forced to flee Spoleto, seeking refuge in Rome,
Тразимунд ІІ был вынужден бежать в Сполето, а затем искать убежища в Риме,
A long, long time ago, there once lived an evil bitch-- sorry, witch-- who was forced to flee her home and her only son because she was, well, horrible.
Давным- давным- давно жила одна потаскунья, ой, колдунья… которой пришлось бежать из дома и бросить единственного сына, потому что она была ужасная.
When World War II broke out between 1939 and 1940, she was forced to flee as the institute was destroyed by bombardment.
Когда в 1939 году началась Мировая война, она была вынуждена бежать, поскольку институт был разрушен после бомбардировок.
Another pastor from Katanga, Theodore Ngoy, was forced to flee and is now a refugee in Canada.
Еще один пастор из Катанги, Теодор Нгой, был вынужден бежать из страны и теперь живет на положении беженца в Канаде.
On December 4, part of the garrison in Zamora rebelled against King Afonso, who was forced to flee to Toro.
Декабря часть гарнизона Саморы восстала против Афонсу, которому пришлось бежать в Торо.
She was forced to flee the country and returned to the UK with little in the way of money and possessions.
Она была вынуждена бежать из страны и вернуться в Соединенные Штаты с маленькими пожитками.
a very large percentage of the Kuwaiti and expatriate population was forced to flee Kuwait.
исключительно большая часть кувейтцев и иностранцев были вынуждены бежать из Кувейта.
A far greater tragedy was averted when the terrorist's rifle jammed and he was forced to flee on foot.
Более ужасной трагедии удалось избежать лишь потому, что у террориста заел автомат и он был вынужден бежать.
She was forced to flee Shanghai after it fell to the Japanese in 1937,
Она была вынуждена бежать из Шанхая после Второго Шанхайского сражения в 1937,
Alfonso(and presumably Agnes) was forced to flee and Sancho took the entire realm of their father.
по-видимому, Агнесса) были вынуждены бежать, и Санчо захватил все королевство своего отца.
He resumed his political activities and was forced to flee the country in December 1996.
Он возобновил свою политическую деятельность и в декабре 1996 года был вынужден бежать из страны.
He was seven years old when his father was forced to flee with his family to France during the 1917 Bolshevik Revolution.
Когда Александру было три года, его семья была вынуждена бежать из России, в которой в 1917 году произошла большевистская революция.
the next day, he was forced to flee, accompanied by 28 dragoons.
на 16- й день он был вынужден бежать в сопровождении 28 драгун.
In 1631, the family was forced to flee when the city was burned down.
В 1631 году его семья была вынуждена бежать из родного города после опустошительного пожара, случившегося во время Тридцатилетней войны.
Результатов: 92, Время: 0.1063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский