WAS FREQUENTLY - перевод на Русском

[wɒz 'friːkwəntli]
[wɒz 'friːkwəntli]
часто был
was often
was frequently
часто подвергалась
frequently been
was often
зачастую является
is often
is frequently
often constitutes
tends to be
часто ставится
is often
was frequently
часто бывает
is often
often happens
it is frequently
often have
often visits
often goes
can often
is common
нередко является
is often
is frequently
часто была
was often
was frequently
has often
зачастую бывает
is often
often
was frequently

Примеры использования Was frequently на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They further regretted reports that notification of custody was not systematically delivered to family members and was frequently delayed.
Они далее с сожалением отметили сообщения о том, что члены семьи не систематически информируются о задержании своего родственника и что соответствующее уведомление часто направляется с задержкой.
Over the course of the last winter, the amount of electricity generated increased steadily, but the distribution was frequently interrupted because of the frailty of the system.
В течение прошлой зимы количество вырабатываемой электроэнергии стабильно увеличивалось, однако часто имели сбои с ее распределением изза маломощности системы.
Moreover, the institutional model to which countries were encouraged to adhere was frequently unnecessarily rigid as it was based on the Western models rather than on those of other countries in the region.
Кроме того, институциональная модель, которой странам рекомендовали придерживаться, часто была излишне жесткой, так как она основывалась на западных моделях, а не на моделях других стран данного региона.
The division of the state of Texas was frequently proposed in the early decades of Texan statehood,
Раздел Техаса был часто предлагаем в первые десятилетия государственности штата,
the case of Iqrit(and of Kafr Bir'im) was frequently covered by the Israeli media.
в случае Икрита( и Кафр- бирима) был часто освещен в израильских СМИ.
Their main output was frequently in the form of assistance to the development of systems,
Их основные результаты зачастую заключались в оказании содействия развитию систем,
The information contained in the concluding observations of treaty bodies was largely reproduced in the compilations made by the Office of the High Commissioner for the universal review and it was frequently referred to in the context of the actual review or in the outcome documents.
Что информация, содержащаяся в заключительных замечаниях договорных органов, в значительной степени повторяется в обзорных компиляциях УВКПЧ, на нее часто делаются ссылки в ходе самих обзоров или в заключительных документах.
for Ithilien was frequently subjected to enemies from Mordor
поскольку в Итилиэн часто стали проникать враги из Мордора
said that the issue was frequently a bone of contention between common-law and civil-law jurists.
что этот вопрос часто становится яблоком раздора между юристами в системах общего и гражданского права.
he recalled that the socio-economic vulnerability of minorities was frequently the result of historical legacies,
социально-экономическая уязвимость меньшинств зачастую является результатом такого исторического наследия,
was published in 2005,">revealed that the mother's position on the labour market was frequently a decisive factor as to whether or not the father
положение матери на рынке труда зачастую является определяющим фактором при принятии решения о том,
since the host State in such circumstances was frequently unable to exercise its jurisdiction effectively.
в этих обстоятельствах принимающее государство зачастую бывает не в состоянии эффективным образом осуществлять свою юрисдикцию.
Sarajevo in respect of delivery of food, fuel and winterization materials, although the delivery of medical supplies was frequently obstructed.
необходимых для жизни в зимних условиях, хотя в то же время часто создаются помехи для доставки товаров медицинского назначения.
was published in Rannsóknir í félagsvísindum VI("Social Science Studies VI" in 2005),">revealed that the mother's position on the labour market was frequently a decisive factor as to whether or not the father
положение матери на рынке труда зачастую является определяющим фактором при принятии решения о том,
during periods of severe financial constraint the provision for maintenance of the facilities was frequently the first area targeted for reduced
ощущается серьезная ограниченность финансовых средств, ремонт зданий и сооружений нередко является одним из тех видов деятельности, финансирование которых в
that while every effort was made to meet the desired dates, this was frequently not possible depending on other purchases in the pipeline
предпринимались все меры для соблюдения установленных сроков, выполнение этой задачи часто оказывалось невозможным в силу зависимости от других связанных с этим закупок,
In turn, poverty itself is frequently the direct result of environmental deterioration.
В свою очередь, сама нищета зачастую является прямым следствием ухудшения состояния окружающей среды.
the capacity of the State is frequently weak.
потенциал государства нередко является слабым.
Where IDPs do find work, it is frequently of a menial and temporary nature.
Даже когда ВПЛ находят работу, она зачастую является низкооплачиваемой или временной.
Manufacturer code is frequently specified on the spare part itself.
Код производителя часто бывает указан на самой запчасти.
Результатов: 46, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский