has the honouris honouredhas the honoris pleasedhas the pleasurehas the privilege
имело честь
had the honourwas honouredhad the privilege
является большой честью
is a great honourit is a great honor
для большая честь выполнять
Примеры использования
Was honoured
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Mehriban Aliyeva was honoured with this title for charity actions held by the Heydar Aliyev Foundation in all regions of Pakistan….
Этого звания Мехрибан Алиева удостоена за гуманитарные акции, осуществленные в 2012 году Фондом Гейдара Алиева….
Mr. CORELL(Representative of the Secretary-General) said that he was honoured to convey to the Conference the Secretary-General's congratulations on its great achievement.
Г-н КОРЕЛЛ( Представитель Генерального секретаря) говорит, что для него является большой честью передать Конференции поздравления Генерального секретаря в связи с крупными достигнутыми ею результатами.
After the war he was honoured in Spain and made a knight in 1697 of the Order of the Golden Fleece.
После войны он был награжден в Испании и сделан рыцарем ордена Золотого руна в том же 1697 году.
In the spring of 2009, Obomsawin was honoured with a special retrospective at Hot Docs and received the festival's Hot Docs Outstanding Achievement Award.
Весной 2009 года Обомсавин была удостоена специальной ретроспективы во время канадского международного кинофестиваля документального кино Hot Docs и получила награду фестиваля за выдающиеся достижения.
The First Group was honoured to receive Saudi Arabia's Ministry of Housing Award in 2018.
Компания The First Group имела честь получить награду Министерства жилищного строительства Саудовской Аравии в 2018 году.
First lady mehriban aliyeva was honoured with the title of honorary professor of the moscow state medical university.
Первая леди азербайджана мехрибан алиева удостоена звания почетного профессора московского государственного медицинского университета.
This outstanding architectural achievement was honoured in the summer of 2009 with the BDA Prize awarded by the Lower Saxony branch of the National Federation of German Architects.
Этот выдающийся шедевр архитектуры был награжден летом 2009 года премией нижнесаксонского филиала Союза немецких архитекторов.
In 2010, Mehriban Aliyeva was honoured with Officer Degree of the‘Legion of Honour' Order of the Republic of France.
В 2010 году Мехрибан Алиева была удостоена офицерской степени Ордена Почетного легиона Французской Республики.
Rector of the University Ovidiu Folkuts said the Romanian people has always been a support to the people of Azerbaijan and the university was honoured to hold such events.
Ректор университета Овидиу Фолкутс сообщил, что народ Румынии всегда оказывал поддержку азербайджанскому народу, и что проведение таких мероприятий является большой честью для университета.
President of the Heydar Aliyev Foundation Mehriban Aliyeva was honoured with the highest award of the International Academy of Cossacks.
президент Фонда Гейдара Алиева Мехрибан Алиева удостоена высшей награды Международной академии казачества.
In September of this year, Thailand was honoured to host in Bangkok the fifth Meeting of States Parties to the Mine Ban Convention,
В сентябре текущего года Таиланд имел честь проводить в Бангкоке пятое совещание государств-- участников Конвенции о запрещении противопехотных мин,
many others say this saint was honoured with the gift of tongues.
многие другие говорят, что этот святой был награжден даром говорения на языках».
FCI was honoured in 2008 with the United Nations Population Award.
в 2008 году ФКИ была удостоена Премии Организации Объединенных Наций в области народонаселения.
In 2006 he was honoured with the name of"Sulhun elchisi"("Messenger of Peace")
В 2006 году он был удостоен звание" Sulhun elchisi"(" Посланник мира")
Pakistan was honoured to participate in the process of designing sustainable development plans
Пакистан имел честь участвовать в процессе разработки планов и программ устойчивого развития,
A year later, she was inducted into the Canadian Broadcast Hall of Fame, and was honoured with a star on Canada's Walk of Fame.
Год спустя она была введена в канадский Зал славы и была удостоена звезды на канадской Аллее славы.
As the group's coordinator, Thailand was honoured to deliver a joint statement on its behalf at the High-level Meeting.
Как координатор этой группы, Таиланд имел честь выступить на Совещании высокого уровня от имени этой группы с совместным заявлением.
Along with his military decorations, he was honoured with a Gold Medal by the Aéro-Club de France,
Наряду с боевыми наградами он был удостоен золотой медали Аэроклуба Франции
as a representative of the host country for UNCTAD XII in 2008, she was honoured to be nominating a representative of the host country of UNCTAD XIII.
представитель принимающей страны ЮНКТАД ХII, проходившей в 2008 году, она имеет честь выдвигать соответствующего представителя принимающей страны ЮНКТАД ХIII.
Mehriban Aliyeva was honoured with Légion d'honneur Order, the highest order of the country.
Францией Мехрибан Алиева была удостоена высшей награды этой страны- ордена Почетного легиона.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文