WAS INDICATIVE - перевод на Русском

[wɒz in'dikətiv]
[wɒz in'dikətiv]
свидетельствует
shows
indicates
demonstrates
presents
reflects
suggests
evidenced
reveals
illustrates
testifies
указывает
indicates
points out
specifies
said
states
shows
suggests
notes
refers
highlights
является ориентировочным
is indicative
is approximate
носит ориентировочный
is indicative
является свидетельством
is evidence
is testimony
is a testament
is an indication
is proof
is a sign
is indicative
was a reflection
is a demonstration
is an indicator
свидетельствуют
show
indicate
demonstrate
suggest
reveal
reflect
testify
evidenced
illustrate
attest
свидетельствовало
indicated
demonstrated
showed
reflecting
was evidenced
suggested
is indicative
attested
testified
revealed
свидетельствовала
showed
testified
indicated
reflects
demonstrated
suggested
was indicative
revealed
evidence
является показателем
is an indicator
is an indication
is a measure
is indicative

Примеры использования Was indicative на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The fact that 200 such cases were pending against police was indicative of the gravity of the situation.
Тот факт, что против полиции возбуждено 200 таких дел, свидетельствует о серьезности сложившегося положения.
They argued that the growing number of such events was indicative of deficiencies in the formal process.
Они отметили, что рост числа таких мероприятий свидетельствует о недостатках официального процесса.
The specific situation of the Islamic Republic of Iran with respect to its accession process was indicative of the deficiencies in the multilateral trading system.
Конкретное положение Исламской Республики Иран в связи с процессом ее присоединения свидетельствует о недостатках многосторонней торговой системы.
informal meetings, which was indicative of its importance.
неофициальных заседаний, что свидетельствует о его важности.
Mr. WESTBROOK(United States of America) said he hoped that the lack of discussion of the proposed new article(5)(A/CN.9/XXX/CRP.7) was indicative of general support.
Г-н ВЕСТБРУК( Соединенные Штаты Америки) говорит, что, как он надеется, отсутствие обсуждения предлагаемой новой статьи 5( A/ CN. 9/ XXX/ CRP. 7) свидетельствует об общей поддержке.
The large increase in the number of parties to the Treaty was indicative of its significance and continued viability.
Значительное увеличение числа государств- членов Договора свидетельствует о его важности и сохраняющейся действенности.
The high response rate(close to 50 per cent) was indicative of the interest in the Team's work.
Высокий процент возвращенных анкет( около 50%) свидетельствовал об интересе, проявленном к работе Группы.
She emphasized that the budget was indicative and that funds were not currently available to meet the goals
Она подчеркнула, что бюджет носит ориентировочный характер и что средства, необходимые для достижения целей и выполнения приоритетных задач,
By the way, for the Brunel, this stage was indicative, as in the previous stages the team did not show itself in full.
Кстати, для Brunel этот этап стал показательным, так как на предыдущих этапах команда не проявила себя в полной мере.
said that the composition of her delegation was indicative of her Government's efforts to integrate all Nicaraguan society's minorities
состав ее делегации отражает попытки ее правительства по интеграции в его учреждения всех меньшинств
The past year was indicative from this point of view- the grant funds that were usually transferred to researchers only in summer,
Прошедший год с этой точки зрения был показательным- грантовые средства, которые обычно поступают исполнителям летом,
The Committee approved the revised programme of work, on the understanding that it was indicative in nature and would be adjusted as and when required.
Комитет утвердил пересмотренную программу работы при том понимании, что она носит предварительный характер и будет, при необходимости, скорректирована.
Third, Ukraine supported the conclusion of the Committee on Contributions that the current length of the statistical base period was indicative of the past rather than current capacity to pay of Member States.
В-третьих, Украина поддержала вывод Комитета по взносам о том, что продолжительность нынешнего базисного статистического периода отражает прошлую, а не нынешнюю платежеспособность государств- членов.
its purpose was indicative and expository.
его цель является показательной и пояснительной.
given that the list was indicative and not exhaustive.
что перечень носит ориентировочный характер и не является исчерпывающим.
While the MNC did not by any means gain a national majority its showing was indicative of a substantial support for national identification
Пока MNC не сделал любыми серединами приобретите национальное большинство свой, котор показ был признаков существенной поддержки для национального идентификации
The high number of States adhering to these two instruments was indicative of increased global awareness
Большое число государств, присоединившихся к этим двум документам, свидетельствует о росте осознания
which might be moved from the clause to a footnote with an accompanying note to the effect that the period was indicative.
которая может быть перенесена из этого положения в сноску с сопровождающим ее примечанием о том, что такой срок является ориентировочным.
the civil service was indicative of the lack of discrimination in Georgia.
гражданской службе, свидетельствует об отсутствии в Грузии дискриминации.
It was proposed that the commentary clarify that the list was indicative rather than exhaustive
Было предложено, чтобы в комментарии разъяснялось, что перечень носит ориентировочный, а не исчерпывающий характер
Результатов: 119, Время: 0.0836

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский