WAS INHERITED - перевод на Русском

[wɒz in'heritid]
[wɒz in'heritid]
унаследовал
inherited
succeeded
была унаследована
was inherited
достался
got
went
had
was given
inherited
came
took
перешла по наследству
был унаследован
was inherited
унаследовала
inherited
succeeded
было унаследовано
was inherited
были унаследованы
were inherited

Примеры использования Was inherited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was inherited.
Especially when such problem was inherited with the USSR dissolution.
Тем более, что с развалом СССР такая проблема досталась в наследство.
Upon his death, the property was inherited by his children.
После его смерти во владение домом вступили его наследники.
I said it was inherited.
Я сказал, что это наследственное.
The Azande Tribe believed that witchcraft was inherited and grew with age.
Шульц полагал, что гомосексуальность бывает наследственная и излечимая.
The family business was inherited by Philippe Clicquot's son François,
Семейное предприятие унаследовал сын Филиппа Клико- Франсуа,
In 1859, the estate was inherited by its last pre-revolutionary owner prince Pyotr Dmitrievich Volkonsky(1845-1919),
В 1859 г. усадьбу унаследовал ее последний перед революцией владелец, князь Петръ Дмитрiевичъ Волконскiй( 1845- 1919),
basis of that principle it had to seek to determine, in this case, the boundary that was inherited from the French administration.
на основе этого принципа она должна попытаться определить в данном случае границу, которая была унаследована у французской администрации.
Following the sudden death of Georg Friedrich, the estate was inherited by his brother Johann Gotthard,
После внезапной смерти Георга Фридриха усадьба перешла по наследству к его брату, Йохану Готарду,
Later, the estate was inherited by their son, the Moscow provincial leader of the nobility
Позднее усадьбу унаследовал их сын, московский губернский предводитель дворянства
again the practice was inherited from the colonial period.
то эта практика была унаследована от колониального периода.
On the death of his father in 1907, the largest part of the family's fortune was inherited by Elias, Duke of Parma,
После смерти его отца в 1907 году бо́льшую часть семейного богатства унаследовал Элия Бурбон- Пармский,
Alfred Nobel's interest in technology was inherited from his father, an alumnus of Royal Institute of Technology in Stockholm.
Интерес Альфреда Нобеля к технологиям был унаследован от его отца, выпускника Королевского технологического института в Стокгольме.
The barony was inherited by his second cousin once removed, Sir Paulet St Andrew St John, 5th Baronet.
Но баронский титул унаследовал его второй кузен, сэр Паулет Сент- Эндрю Сент- Джон, 5- й баронет ум.
After the USSR dissolution the corresponding management strategy was inherited by the Russian Federation,
После развала СССР этот стиль управления и контроля унаследовала Российская Федерация,
It was inherited by a nephew called Candido Remis
Он был унаследован племянником по имени Кандидо Ремис
Obolyaninovo near Moscow was inherited by Peter Khrisanfovich's nephew- Lieutenant Colonel Mikhail Mikhailovich Obolyaninov,
подмосковное Обольяниново унаследовал племянник Петра Хрисанфовича- подполковник Михаил Михайлович Обольянинов,
Traditional MAG Cinema reliability, which was inherited from professional MAG Audio systems, is being sustained by 7-year warranty.
Надежность и высокое качество, которое унаследовала киноакустика MAG Cinema от профессиональных акустических систем MAG Audio, подкреплена 7- летней гарантией от производителя.
Penllyn was inherited by Owain Brogyntyn;
Пенллин был унаследован Оуайном Брогинтином;
Originally a jurisdiction under the sovereignty of the Counts of Tyrol, it was inherited by the Counts of Gorizia in 1253
Первоначально графство находилось под юрисдикцией графов Тироля, но в 1253 году оно было унаследовано графами Гориции,
Результатов: 129, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский