WAS NOT CLEAR - перевод на Русском

[wɒz nɒt kliər]
[wɒz nɒt kliər]
не ясно
it is not clear
it was unclear
not clearly
it is uncertain
it is not evident
did not make it clear
no clear
don't know
it was not apparent
it is not certain
неясно
uncertain
it is not clear
it is unclear
it remains unclear
является неясным
was unclear
was ambiguous
was not clear
was obscure
was vague
не понятно
do not understand
it is not clear
it is unclear
don't know
failed to understand
do not see
can't understand
not clearly
isn't it obvious
непонятно
do not understand
incomprehensible
wonder
it is not clear
it is unclear
failed to understand
it was difficult to see
could not understand
не было ясности
was not clear
it was unclear
не является ясным
is not clear
was unclear
не был ясен
четко не
not clearly
not explicitly
not expressly
is not clear
did not make clear
not precisely
was not explicit
accurately not
не вполне ясна
was not clear
is unclear
была неясна
не является четким
является нечеткой
была непонятна

Примеры использования Was not clear на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the extent to which their work was guided by the Barbados Programme of Action or the Mauritius Strategy was not clear.
которые занимаются проблемами МОСТРАГ, неясно, в какой степени их работа велась в соответствии с Барбадосской программой действий или Маврикийской стратегией.
Ms. Kapalata said it was not clear to her whether Zambia had taken measures to apply quota systems for elected office in favour of women.
Г-жа Капалата говорит, что для нее не ясно, приняла ли Замбия меры в целях применения систем квот для выборных должностей в пользу женщин.
The paragraph was not clear in that respect, and he felt that the matter had not been settled.
В этом отношении данный пункт является неясным, и он считает, что соответствующий вопрос не урегулирован.
Mr. Saidou said it was not clear to him whether the criminal justice system was applied to all persons equally throughout Canada.
Г-н Саиду говорит, что ему неясно, применяется ли система уголовного правосудия в равной мере ко всем лицам на территории Канады.
The meaning of the word“likely” was not clear to Hungary, whereas for Kyrgyzstan the terms“major”(Appendix I),“large”(Appendices I and III)
Для Венгрии не понятно значение слова" возможно", а для Кыргызстана- термины"
According to the former Chief Technical Adviser, the usefulness to the project of the studies conducted by a consultant in February and March 2005 was not clear.
По словам бывшего главного технического советника, не ясно, какую пользу принесли проекту исследования, проведенные консультантом в феврале и марте 2005 года.
The extent to which parties were enacting bans on the importation of HCFC-using equipment was not clear, but recommendations to collect such information were before the Executive Committee.
Неясно, в какой степени Стороны вводят запреты на импорт содержащего ГХФУ оборудования, однако на рассмотрение Исполнительного комитета представлены рекомендации относительно сбора такой информации.
The view was expressed that the meaning of the term"centre of main interests" in subparagraph(b) was not clear and that its use would create uncertainty.
Было высказано мнение, что значение термина" центр основных интересов" в подпункте( b) является неясным и его использование создаст неопределенность.
Mr. AVENDAÑO(Mexico) said his delegation was not clear whether the footnotes referred to by the Coordinator were to be included in the final text of the Statute.
Г-н АВЕНДАНЬО( Мексика) говорит, что его делегации не понятно, должны ли сноски, упоминавшиеся Координатором, быть включены в окончательный текст Статута.
It was not clear whether paragraph 4 applied to the agreement itself
Ей непонятно, относится ли пункт 4 непосредственно к соглашению
He was not clear how the two bodies defined their activities
Ему не ясно, как оба органа определяют свою деятельность,
Mr. KOIDE(Japan) said that it was not clear how far the effects of the foreign non-main proceeding extended with regard to assets.
Г-н КОИДЕ( Япония) говорит, что ему неясно, насколько далеко в отношении активов распространяются последствия иностранного неосновного производства.
It was widely felt that paragraph 4 in its current form was not clear and caused confusion.
Широкую поддержку получило мнение о том, что пункт 4 в его нынешней формулировке является неясным и вызывает трудности.
Ms. Shin said that she was not clear about the precise status of the Convention in relation to the Constitution
Гжа Син говорит, что ей не понятно, какой конкретный статус имеет Конвенция по отношению к конституции
It was also noted that the text was not clear as to whether the crew's nationality or the ship's nationality took precedence.
Отмечалось также, что текст не является ясным относительно того, какой критерий имеет преимущественную силу-- гражданство экипажа или национальность судна.
Similarly, it was not clear whether investigations by the Ombudsman were limited to violations committed by government officials,
Аналогичным образом, ему непонятно, ограничиваются ли расследования, проводимые омбудсменом, только нарушениями, совершаемыми правительственными должностными лицами,
In addition, it was not clear whether the mere initiation of an investigation was sufficient to fulfil the requirement of prosecution
Помимо этого, не ясно, достаточно ли для выполнения требования об осуществлении судебного преследования лишь начать расследование, или производство по делу
However, it was not clear what percentage was being suggested for UNCITRAL specifically,
При этом неясно, какой процент экономии предлагается для ЮНСИТРАЛ, поскольку доклад
she believed that draft article 4, paragraph 2, was not clear and should be carefully reconsidered before its final adoption.
пункт 2 проекта статьи 4 является неясным и его следует внимательным образом рассмотреть еще раз до его окончательного принятия.
It was not clear to her how that figure had been arrived at
Ей не понятно, откуда взялась эта цифра или каким образом будут
Результатов: 227, Время: 0.1071

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский