WAS PREVALENT - перевод на Русском

[wɒz 'prevələnt]
[wɒz 'prevələnt]
была распространена
was distributed
was circulated
has been distributed
was extended
has been extended
was disseminated
has been disseminated
was spread
was common
was prevalent
широко распространена
widespread
widely distributed
widely disseminated
prevalent
is rife
is widely spread
is rampant
is pervasive
widely circulated
was wide-spread
превалирует
prevails
took precedence
is prevalent
overrides
predominant
has precedence
преобладало
prevailed
dominated
was predominant
was prevalent
predominantly
был распространен
was circulated
was distributed
had been circulated
had been distributed
was disseminated
was extended
has been disseminated
has been extended
was shared
had been issued
существует
there is
exists

Примеры использования Was prevalent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that the Soviet entry was“a logical consequence of the course of the political authority and ideology that was prevalent at that time in the USSR”.
по его мнению, это было логическое следствие курса той политической власти, той идеологии, которая господствовала тогда в СССР.
He would appreciate concrete examples of efforts to raise awareness in regions where resistance to gender equality was prevalent and to educate the public on the provisions of the Covenant.
Он с удовлетворением получил бы конкретные примеры усилий по повышению степени осведомленности в регионах, в которых отмечается широкое сопротивление гендерному равенству, и просвещению широкой общественности о положениях Пакта.
Analysis by the Resource Centre showed that violence against older persons was prevalent, and that most did not know their rights.
Анализ, проведенный Информационным центром, свидетельствует о том, что проблема насилия в отношении пожилых людей является широко распространенной и что большинство из них не осведомлены о своих правах.
The problem of gangs was prevalent in the Caribbean region,
Проблема банд широко распространена в Карибском регионе,
Mr. Umarji(India) said that in States in which the retention-of-title system was prevalent, it should be possible under the general law for a retention-of-title holder to assign its rights to a lender.
Г-н Умарджи( Индия) говорит, что в государствах, в которых превалирует система удержания правового титула субъекту права на удержание правового титула следует обеспечить возможность уступки своих прав ссудодателю на основе общего права.
In provinces where poverty was prevalent such as Papua,
В провинциях, где широко распространена нищета, таких как Папуа,
adding that what was prevalent in the talks was the mutual wish to raise the bilateral relations to a higher level.
подчеркнув, что в переговорах преобладало взаимное желание поднять отношения между двумя странами на высший уровень.
deplored the practice, which was prevalent in many parts of the world.
осуждает такую деятельность, которая существует во многих регионах мира.
most of these are suites of dances influenced by the English style which was prevalent in the northern part of Germany at that time.
большинство этих сюит для танцев находилось под влиянием английского стиля, который был распространен в северной части Германии.
it also adds more of the anger that was prevalent in their earliest work, Hybrid Theory.
также добавляет больше гнева, который был распространен в самой ранней работе, Hybrid Theory».
The characteristics of the"new mercenarism" which was prevalent in Africa included the interrelation of traditional mercenary activity with big business,
Отличительные черты" нового наемничества", которое преобладает в Африке, включают взаимосвязи между традиционной наемнической деятельностью и большим бизнесом,
In those countries where FGM was prevalent, the programme would address the issue through advocacy and/or IEC activities directed to leadership groups
В тех странах, где широко распространены калечащие операции на женских половых органах, эта программа будет касаться указанной проблемы
human rights indicated that child labour was prevalent in the country, noting that,
правах человека указала, что в стране широко распространен детский труд,
That approach was prevalent in the consideration of States parties reports by the Committee,
Этот подход применяется Комитетом при рассмотрении докладов государств- участников,
Kono district have shown that the measles outbreak that was prevalent in the area is now under control as a result of the vaccination campaign carried out by the Ministry of Health and UNICEF.
в районе Коно показывают, что вспышка кори, наблюдавшаяся в этом районе, сейчас находится под контролем в результате кампании по вакцинации, проводившейся министерством здравоохранения и ЮНИСЕФ.
The Panel also notes that the confiscation of valuables at borders was prevalent during the invasion and occupation of Kuwait,
Группа также констатирует, что практика конфискации ценных вещей на границах получила широкое распространение в период вторжения Ирака в Кувейт
that practice was prevalent, mainly for economic reasons; while offenders had to be prosecuted,
эта практика получила распространение, главным образом в силу экономических причин; хотя правонарушители должны преследоваться,
CESCR was concerned that child labour was prevalent, particularly in rural areas,
КЭСКП выразил обеспокоенность тем, что детский труд, в частности в сельских районах, широко используется и разрешен в сельском хозяйстве,
Absence of the father was prevalent in the African-descent group but occurred only once in the East Indian group,
Отсутствие отца было распространенным явлением в группе африканцев( в восточно- индийской группе такой ребенок был единственный),
he explained that mental illness was prevalent across all populations, regardless of race or ethnicity.
психические заболевания встречаются среди всех групп населения независимо от расы или этнического происхождения.
Результатов: 57, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский