WAS PUTTING - перевод на Русском

[wɒz 'pʌtiŋ]
[wɒz 'pʌtiŋ]
ставит
puts
places
raises
poses
calls
sets
makes
presents
gives
bets
укладывала
was putting
was packing
положил
put
laid
placed
клала
put
поставил
put
set
placed
gave
delivered
raised
bet
made
supplied
posed
ставил
put
set
bet
raised
placed
posed
an a-plus
called
красилась

Примеры использования Was putting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We all said that we thought he was putting on a show.
Мы все решили, что он устроил шоу.
I wasn't listening, I was putting mini-pizzas in my pocket.
Я не слушала, я набивала карманы мини- пиццами.
All I was doing was putting words in my mouth.
Все, что я делала приписывала мне свои слова.
Does that stand for"Emanuel," the guy Captain Raydor was putting into the Witness Protection Program?
Это который" Эмануэль", парень, которого капитан Рэйдор отправляет в программу зашиты свидетелей?
Sabine was unaware of the danger that I was putting him in.
Сабин не знал насколько опасно дело, в которое я его ввязал.
a group of young people was putting obstacles to the activists.
группа молодых людей попыталась помешать активистам.
Power plants were given to use because the Nagual was putting a patch on our bodies.
Растения силы давались нам потому, что Нагваль накладывал латки на наши тела.
Doesn't seem that long since I was putting his dad to bed in the same room.
Кажется, совсем недавно я укладывала его папу в этой комнате в кроватку.
I was putting them to bed tonight… I told them… Their dad was out there.
Сегодня я укладывала их спать… и сказала им… что их папа всегда рядом что он заботится о нас.
If i was putting a body in a freezer,
Если бы я положил тело в морозилку,
The other day, when I was putting t-shirts in your drawer,
Недавно, когда я клала футболки в твой ящик,
That was a thrill, of course, and I was putting my money on Liston,
Конечно, это было здорово, я поставил деньги на Листона
WHO's European Member States had met in Oslo to discuss what was then a serious crisis in the financial sector that was putting government budgets under pressure.
Европейские государства- члены ВОЗ провели в Осло совещание с целью обсуждения того, что было тогда серьезным кризисом в финансовом секторе, который ставил государственные бюджеты в сложное положение.
the amount of spin he was putting on them through the strings and the grip of his racket.
количество спина он ставил на них через струнных и сцепление ракеткой.
The life full of social contradictions was putting new duties in front of both literature and art.
Полная общественных противоречий жизнь, ставила перед литературой, а также перед изобразительным искусством новые задачи.
I think Miss Mitchell was putting you on because I don't know anything about that.
Я думаю, мисс Митчелл поставила вас в неловкое положение,
his great wealth was putting his life in danger.
его огромное богатство ставило его жизнь под угрозу.
Maybe she found out that he was putting something even nastier in the food
Может, она узнала, что он добавлял в еду что-то похуже,
He knew someone was putting horse meat in the stew
Он знал, что кто-то добавлял конину в рагу
The grandfather, who was putting coal on the fire,
Дед, подбросив в печку уголь,
Результатов: 68, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский