ПОЛОЖИЛ - перевод на Английском

put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
laid
лежит
заключается
положите
заложить
находится
лег
непрофессиональных
кроется
отложить
проложите
placed
место
местечко
где
плейс
заведение
поместите
разместить
установите
поставить
квартиру
putting
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
puts
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
laying
лежит
заключается
положите
заложить
находится
лег
непрофессиональных
кроется
отложить
проложите

Примеры использования Положил на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И, уже уходя, он положил руку мне на живот, вот так.
And just as he was leaving, he placed his hand… on my stomach… like this.
Положил их в духовку для пиццы?
Put them in a pizza oven?
Он положил ладонь ей на плечо
He laid a hand on her shoulder
Я положил тебя ей на руки.
I placed you in her arms.
Я положил ее в воду.
I put her in the water.
Минут положил обратно пляже.
Minutes of laid back beachside.
Так что кто-то положил его на тело уже после выстрела.
So somebody placed it on the body after he was shot.
Я положил их в банк.
I put it in the bank.
Или кто положил краеугольный камень ее.
Or who laid the corner-stone thereof.
Гидеон положил руку леонинцу на плечо.
Gideon placed a hand on the leonin's shoulder.
Я положил в два с половиной недель, с верблюдом!”.
I put in two and a half weeks, with camel!”.
Положил на его члены печать неизмеримую Духа.
Laid on his limbs the Spirit's measureless seal.
Я положил две ему в сердце… и одну в компьютер.
I put two in his heart. One in his computer.
Ну, я положил их в туалете.
Well, I placed them in the toilet.
Она была из тех, кто положил основу системе образования в Латвии.
She was among those who laid the foundation for Latvian educational system.
И положил его там, где он пас скот. 14. 3.
And put him where he herded the cattle. 14.3.
Он взглянул на толпу ребятишек и положил руку на сердце.
He looked down at the crowd and placed a hand over his chest.
Именно эти положения Бор и положил в основу своей модели.
It outlined and laid the foundations of the concept.
Я не знаю, куда он ее положил, Майк.
I don't know where he put it, Mike.
Сладкий и озорной колумбийка, положил обратно и открытыми!
Sweet and naughty Colombian girl, laid back and open-minded!
Результатов: 1534, Время: 0.0873

Положил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский