ПОЛОЖИЛ - перевод на Испанском

puso
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
metió
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть
colocó
размещать
размещение
ставить
помещение
постановка
поставить
поместить
установки
установить
положить
puse
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
pusiste
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
ponga
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
metí
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть
coloqué
размещать
размещение
ставить
помещение
постановка
поставить
поместить
установки
установить
положить

Примеры использования Положил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Положил левую руку на подлокотник.
Pon el brazo izquierdo sobre la silla.
Ну вот, я положил свои руки на ее сиськи, снаружи сверху.
Así que le pongo las manos en las tetas,… por fuera.
Я видела, как ты положил что-то на повозку прошлой ночью.
Ví cómo usted ponía algo en ese carro.
Я положил матрас на пол.
Le pongo un colchón en el suelo.
Мужчина положил гигантскую вещь под сиденье.".
Un hombre pone una cosa gigante debajo del asiento.".
Я положил два пенни.
Yo pondré dos peniques.
Я только что положил дохлую мышь в ваш карман.
Acabo de poner un ratón muerto en el bolsillo de tu chaqueta.
Ты положил сюда огурчики?
Ugh. Usted pone las salmueras aquí?
Джемма, положил шиллинг в метр, ты сделала, дорогая?
Gemma, pon un chelín en el contador,¿quieres, cariño?
Посмотрите на меня Я положил блеск в ваших глазах.
Solo mírame Pongo un destello en tu ojo.
И спасибо, что положил мой… ну ты понял,
Gracias por poner mi… ya sabes,
Он положил ее в единственное место, где бы вы не стали искать.
Lo pondría en un sitio en el que nunca miraría.
Я положил пистолет.
Yo pongo el arma.
Положил его сумки в багажник…
Pon sus bolsas en el maletero…
Спасибо, что положил денег на мой счет в местном магазине.
Gracias por meter dinero en mi cuenta de comisaría.
Я положил все обратно.
Yo pondré todo en su sitio.
Я положил руку на Библию.
Pongo mi mano sobre la Biblia.
Положил другой труп в гроб.
Poner otro cadáver en mi ataúd.
Я вам только что десятку положил на стол.
Acabo de poner un billete de 10 euros en la mesa.
Я начала раздеваться. А ты положил коробку на кровать.
Empiezo a desvestirme y tú pones una caja sobre la cama.
Результатов: 758, Время: 0.091

Положил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский