WAS SIMPLY - перевод на Русском

[wɒz 'simpli]
[wɒz 'simpli]
был просто
was just
was simply
was merely
was only
have just
was really
had simply
является просто
is simply
is just
is merely
is purely
is simple
было попросту
was simply
заключается просто
is simply
был простым
was simple
was just
was easy
was simply
было просто
was just
was simply
was easy
have just
was simple
was merely
was absolutely
was so
was really
you had to do
была просто
was just
was simply
was merely
was only
have just
was totally
was really
были просто
were just
were simply
were merely
were really
have just
were only
were mere
были попросту
were simply
очень проста
is very simple
is very easy
is simple
are very straightforward
is easy
was simply
is really easy
is super easy

Примеры использования Was simply на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As you can see, the"untitled 2" was simply cut out of its frame.
Как видите, картина" Без названия№ 2" была просто вырезана из рамы.
Never, never, never before anything similar between us was ever imaginable- that was simply inadmissible….
Никогда, никогда, никогда между нами не было ничего подобного- это было просто недопустимо….
Mine was simply sent away.
Мой же разум был просто убран.
And so, recombining DNA… was simply the next logical step.
И так, рекомбинация ДНК… была просто очередным логическим шагом.
And all that, all of it was simply THE BODY.
И все это, все это, это было просто ТЕЛО.
Mine was simply sent away.
Мой же ум был просто изгнан.
It would be unfortunate if the delay was simply due to lack of political will.
Было бы достойным сожаления, если бы причиной задержки было просто отсутствие политической воли.
And this act was simply forged.
И этот акт был просто подделан.
The temptation to take drugs again was simply too strong.
Искушение вновь принимать наркотики было просто очень сильным.
Jenny was simply better.
Дженни просто была лучше.
It was simply more hidden.
Это просто было более скрыто.
I was simply a part, a tiny part of something mysterious.
Я просто была крошечной, мельчайшей частичкой чего-то таинственного.
The Mainland was simply a donor representatives of art to the world.
Материк был попросту донором ярких представителей искусства для всего мира.
Her role was simply to receive a package most valuable that never arrived.
У нее была простая задача: получить бесценную посылку, которая так и не пришла.
I was simply curious about one's ability to heal after such a loss.
Мне просто было интересно о способности человека излечивания после такой потери.
She was simply overcome by the effects of the imprinting.
Она просто была ослаблена от эффектов наложения.
I was simply curious to see what was happening.
Мне просто было интересно посмотреть, что там происходит.
He was simply being friendly.
Он просто был со мной дружелюбным.
It was simply the cost of completing this mission.
Это просто была цена, которую пришлось заплатить, чтобы завершить эту миссию.
Most money borrowed from the West was simply squandered.
Подавляющая часть денег, заимствованных у Запада, была попросту растрачена впустую.
Результатов: 279, Время: 0.0613

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский