WAS UNNECESSARY - перевод на Русском

[wɒz ʌn'nesəsri]
[wɒz ʌn'nesəsri]
нет необходимости
there is no need
no need
is not necessary
do not need
needless
unnecessary
is not required
there is no necessity
does not require
not necessarily
является излишним
was superfluous
was redundant
was unnecessary
was not necessary
be excessive
не является необходимым
is not necessary
was unnecessary
was not needed
is not required
is not essential
is not indispensable
является ненужным
was unnecessary
was superfluous
was not needed
не было необходимости
there was no need
it was not necessary
was no need
did not need
was unnecessary
was not required
had no need
was never necessary
не нужен
don't need
don't want
is not needed
is not necessary
won't need
does not require
is not required
am not looking
wouldn't need
wouldn't want
была излишней
was unnecessary
was superfluous
является лишним
was superfluous
was unnecessary
излишне
too
unnecessarily
overly
excessively
unduly
needless
unnecessary
overmuch
было необязательно
wasn't necessary
didn't have to

Примеры использования Was unnecessary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was unnecessary.
Это было не обязательно.
His delegation felt that the proposal was unnecessary and would vote against it.
Его делегация считает данное предложение излишним и будет голосовать против него.
That was unnecessary.
Это было лишнее.
It was a situation that was unnecessary.
Ситуации можно было избежать.
I knew the unplanned visit was unnecessary.
Я знал, что незапланированный визит был ненужным.
Such a debate was unnecessary.
Подобные дебаты излишни.
It was unnecessary.
Это лишнее.
The view was expressed that paragraph 2 was unnecessary, given the proviso contained in paragraph 1"For the purposes of the present draft articles.
Было выражено мнение о том, что в пункте 2 нет необходимости, учитывая сформулированное в пункте 1 условие" Для целей настоящего проекта статей.
Paragraph 8(b) was unnecessary, as the main concern was to have as many legal systems as possible represented.
Пункт 8 b является излишним, поскольку основная забота состоит в том, чтобы было представлено как можно больше правовых систем.
Also, such a restriction was unnecessary in view of article 19,
Кроме того, в таком ограничении нет необходимости с учетом статьи 19,
was of the view that the proposed text was unnecessary as its content was already adequately covered by the liability regime set out in draft article 17.
группа пришла к мнению, что предложенный текст является излишним, поскольку его содержание уже должным образом охвачено режимом ответственности, изложенным в проекте статьи 17.
Mr. Spelliscy(Canada) said that the sentence was unnecessary in legal terms,
Г-н Спеллиски( Канада) говорит, что это предложение не является необходимым с юридической точки зрения,
Negotiation of such an instrument was unnecessary, as the Convention and its Protocols already covered the technical aspects of the humanitarian concerns raised by the use of such devices.
В переговорах по такому инструменту нет необходимости, поскольку Конвенция и ее протоколы уже охватывают технические аспекты гуманитарных озабоченностей, порождаемых применением таких устройств.
Mr. GRIFFITH(Australia) said that the second sentence of paragraph 5 was unnecessary, and somewhat inconsistent with the terms of article 11, paragraph 4.
Г-н ГРИФФИТ( Австралия) говорит, что второе предложение пункта 5 является ненужным и в некоторой степени не соответствует положениям пункта 4 статьи 11.
The view was expressed that subparagraph(ii) was unnecessary, and that only the provisions of the chapeau and subparagraph(i)
Было высказано мнение о том, что подпункт( ii) является излишним и что включить следует только положения вводной части
Mr. SALINAS(Chile) said that his delegation considered that article 14 was unnecessary and should be deleted.
Г-н САЛИНАС( Чили) говорит, что, по мнению его делегации, в статье 14 нет необходимости и ее следует опустить.
Lastly, he considered that the bracketed paragraph in article 115 was unnecessary and should be deleted.
И наконец, оратор считает, что заключенный в скобки пункт статьи 115 не является необходимым, и его следует снять.
It was subsequently agreed that paragraph(4) was unnecessary because the framework agreement was not a procurement contract,
Впоследствии было решено, что пункт 4 является излишним, поскольку рамочное соглашение не является договором о закупках,
I believe that in these circumstances it was unnecessary for the Committee to decide whether the Optional Protocol did indeed apply to such alleged violations.
Я считаю, что в этих обстоятельствах Комитету не было необходимости решать вопрос о том, действительно ли Факультативный протокол распространялся на такие предполагаемые нарушения.
it remained of the opinion that the reference to impact was unnecessary and should be deleted.
делегация выступающего по-прежнему считает, что упоминание о воздействии является ненужным и его следует исключить.
Результатов: 258, Время: 0.0854

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский