WE HAVE SIGNED - перевод на Русском

[wiː hæv saind]
[wiː hæv saind]
мы подписали
we signed
we are signatories
we have subscribed
we concluded
мы заключили
we made
we have concluded
we entered
we have
we signed
подписанных нами
we have signed
нами подписан
we have signed
подписанные нами
we have signed

Примеры использования We have signed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is his second visit, and we have signed the agreement aimed at the development of the sport field.
На данный момент это его второй визит, в ходе которого мы подписали соглашение о развитии спортивной составляющей.
This commitment is enshrined in the Brazilian Constitution and is strengthened by the bilateral and regional pacts we have signed.
Эта приверженность закреплена в Конституции Бразилии и подкрепляется подписанными нами двусторонними и региональными договорами.
We have signed an agreement with the Dutch company LeaseWeb for leasing servers
Подписан договор с Голландской компанией LeaseWeb по предоставлению в аренду серверов
However, we have resolved solemnly to pledge our commitment to carry out the terms of the agreements we have signed at Sodere and to discharge our responsibilities to our people.
Однако мы решили дать торжественное обещание выполнить положения подписанных в Содере соглашений и наши обязательства перед нашим народом.
We have signed for 30 years in order for the Russians to return their investments in 30 years.
Заключили на 30 лет, чтобы россияне извлекли свои инвестиции в течение 30 лет.
Thus far, we have signed or are negotiating long-term strategic partnerships with our international partners,
К настоящему моменту мы подписали соглашения о долгосрочном стратегическом партнерстве с нашими международными партнерами, включая партнеров в регионе,
We actively participated in the Ottawa process, and we have signed the Convention and welcome its entry into force this year.
Мы принимали активное участие в Оттавском процессе, подписали Конвенцию и приветствуем ее вступление в силу в этом году.
But since then we have signed an agreement with Iran that removed this alleged threat,
Но теперь подписан договор с Ираном- нет никакой угрозы, мировое сообщество согласилось с тем,
We have signed contracts with companies of European
Мы подписываем соглашения с различными компаниями из европейских
We have signed an agreement with the Moscow Institute of Physics
Подписано соглашение с МФТИ, теперь по окончании
In 2008, we have signed a technical cooperation agreement with well-known German turning machine manufacturer A.
В 2008 году компанией было подписано соглашение о техническом сотрудничестве с известным немецким производителем токарных станков A.
compliance with the covenants on civil and political rights we have signed.
далее гарантировать все свободы и соблюдение подписанных им пактов о гражданских и политических правах.
In addition, from April 2014, we are the exclusive representatives of Swiss University UBIS in Central Asia, with which we have signed a memorandum of cooperation.
Кроме того, с апреля 2014 года мы являемся эксклюзивными представителями в Центральной Азии Швейцарского университета UBIS, с которыми у нас заключен меморандум о сотрудничестве.
a stable freight base that we have signed with leading Russian industrial companies NLMK and Severstal.
стабильной грузовой базой, которые мы заключили с лидерами российской промышленности- группой НЛМК и группой Северсталь.
the agreements on transfer of sentenced persons that we have signed with other jurisdictions.
соглашениях о передаче таких лиц, подписанных нами с другими государствами.
In 2011, the Obama Administration sent the Protocols to the African and South Pacific nuclear-weapon-free zone treaties, which we have signed, to the United States Senate for its advice
В 2011 году администрация президента Обамы направила в сенат Соединенных Штатов подписанные нами протоколы к договорам о зонах,
peace in the Sudan, and the wealth-sharing measures we have adopted are essential elements of the three peace agreements we have signed.
прочного мира в Судане, а предпринятые нами шаги по перераспределению материальных благ представляют собой один из элементов в трех подписанных нами мирных соглашений.
of the United Nations Charter, hence the treaties we have signed, and hence our full concurrence with and adherence to the guiding purposes
Устава Организации Объединенных Наций, подписанные нами договоры и наше полное согласие с руководящими целями
It is not so easy so say such a thing right after a long period of hard work- 8 weeks ago we have signed the contract for the space
Нелегко высказать это после такого тяжелого периода- восемь недель назад мы подписывали контракт для помещения, позавчера мы открыли, только люди, работающие с нами, только их большое сердце могло все это выполнить- это период,
First, we have signed bilateral memorandums of understanding with seven source countries-- Sri Lanka, the People's Republic of China,
Во-первых, были подписаны двусторонние меморандумы о взаимопонимании по вопросу найма иностранных рабочих с семью странами-- источниками рабочей силы- Шри-Ланкой, Китайской Народной Республикой,
Результатов: 138, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский