WE MUST ACCEPT - перевод на Русском

[wiː mʌst ək'sept]
[wiː mʌst ək'sept]
мы должны принять
we must take
we must adopt
we have to take
we must accept
we should take
we have to accept
we need to take
we should accept
we should adopt
we have to make
мы должны признать
we must recognize
we must acknowledge
we must admit
we should recognize
we have to admit
we have to recognize
we must accept
we need to recognize
we have to acknowledge
we should acknowledge
мы должны согласиться
we must accept
we must agree
we have to agree
we should agree
we should accept
we have to accept
мы должны принимать
we must take
we should take
we must accept
we must adopt
we have to take
we need to make
we have to accept
we have to make
нам предстоит принять
we will adopt
we are to adopt
we must accept
we have to take
следует признать
should recognize
it must be recognized
admittedly
it must be acknowledged
it should be acknowledged
it must be admitted
it should be recognised
it should be admitted
should be considered
should accept
нужно принять
need to take
should be taken
need to accept
must be taken
have to take
need to make
have to accept
need to adopt
it is necessary to accept
have to make

Примеры использования We must accept на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are being told that we must accept compromise language that means less than this.
Нам говорят, что мы должны согласиться на компромиссные формулировки, которые не охватывают всего комплекса этих вопросов.
We must accept that this type of alarm bell was recognised with ease
Мы должны принять, что такой тип набата был признан с легкостью
But think that He is her father and we must accept His will.
Но нам не следует забывать, что Он ее Отец и нам предстоит принять любое его решение.
We must accept the fact that we have made progress,
Следует признать тот факт, что мы добились прогресса,
Unfortunately, we must accept the fact that moral support is not enough;
К сожалению, мы должны признать тот факт, что моральной поддержки недостаточно; мы не можем
We must accept the fact that securing a safe future for mankind is the common responsibility of all nations.
Мы должны согласиться с тем, что обеспечение безопасного будущего человечества-- это общая ответственность всех стран.
We must accept the fact that we are living in a highly competitive world,
Мы должны принять тот факт, что мы живем в очень конкурентном мире,
But you think that He is your Father and we must accept what He provides.
Но нам не следует забывать, что Он ее Отец и нам предстоит принять любое его решение.
We must accept that collective security,
Мы должны признать, что коллективная безопасность,
We must accept that might which leads us to the highest laws-the Might of Hierarchy.
Ту мощь нужно принять, которая нас ведет к высочайшим законам,- мощь Иерархии,
We must accept the fact that the UV radiation intensity has significantly increased
Мы должны принять тот факт, что интенсивность ультрафиолетового излучения значительно усилилась
We must accept the fact that securing a safe future for humankind is the common responsibility of all nations.
Мы должны согласиться с тем, что обеспечение безопасного будущего человечества-- это общая ответственность всех стран.
We must accept that, unfortunately, it has not been an objective,
Мы должны признать, что, к сожалению, он не был объективным, эффективным
As website providers we must accept the situation, though, that there's not a one size fits all situation here.
Как разработчики веб- сайтов мы должны принять этот факт, что нету универсального подхода для всех возможных ситуаций.
Nevertheless, the United States and IAEA are claiming that if the continuity of safeguards is to be ensured, we must accept an overall inspection by IAEA.
Тем не менее Соединенные Штаты и МАГАТЭ утверждают, что для обеспечения непрерывности действия гарантий мы должны согласиться на всестороннюю инспекцию МАГАТЭ.
Despite a feeling of frustration, we must accept this period in the wilderness
Несмотря на чувство разочарования, мы должны принимать этот период блужданий
However, we must accept that any measure taken should take full cognizance of the peculiar situation of each country or region.
Вместе с тем мы должны признать, что при любых предпринимаемых мерах необходимо в полной мере учитывать конкретную ситуацию каждой страны или региона.
As the President of the Republic of Croatia rightly pointed out at the Rome summit last month,"We must admit responsibility and we must accept it.
Как президент Республики Хорватия верно отметил в Риме, на проходившем в прошлом месяце саммите,<< мы должны признать ответственность и мы должны согласиться с ней.
Having said that, Japan does not in any way support the view that we must accept the testing as a fait accompli and act accordingly.
При этом Япония никоим образом не поддерживает мнение о том, что мы должны принимать испытания как свершившийся факт и действовать соответствующим образом.
If we value the lessons of the past decade, we must accept that war is brutal,
Если мы ценим уроки прошлого десятилетия, мы должны признать, что война жестока,
Результатов: 75, Время: 0.1013

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский