WE MUST ACCEPT in Czech translation

[wiː mʌst ək'sept]
[wiː mʌst ək'sept]
musíme přijmout
we must take
we have to accept
we must accept
we need to take
we have to take
we must adopt
we need to adopt
we need to accept
we must embrace
we have to embrace
musíme akceptovat
we have to accept
we must accept
musíme se smířit
we must accept
we have to face the fact
have to accept
musíme připustit
we have to admit
we must admit
we have to accept
we have to acknowledge
we need to admit
we have to recognise

Examples of using We must accept in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We must accept that those who endure poverty have a right to live in dignity
Musíme akceptovat, že ti, kdo žijí v chudobě, mají právo na důstojný život
We must accept that he's gone forever. Dear comrade, as painful as it is.
Drahý soudruhu, jakkoliv bolestivé to je, musíme se smířit s tím, že je navždy pryč.
then we must accept the result, even if we do not like it.
lidé rozhodovali, pak musíme přijmout výsledek, i když se nám nelíbí.
And yet we must accept that God has imposed these terrible trials on us for some inscrutable purpose of His own.
Každopádně musíme připustit, že bůh na nás seslal tuto hrozivou zkoušku z nějakého nevyzpytatelného důvodu.
then we must accept that verdict, whatever our own feelings.
tak ten verdikt musíme přijmout, nehledě na vlastní pocity.
the Commission often take a'one size fits all'approach, but we must accept that passenger rights differ across different modes of transport.
Komise zaujímají často přístup"jedna věc se hodí na všechno", ale musíme akceptovat, že práva cestujících se v různých druzích dopravy liší.
At the same time, we must accept that this report will trigger serious parliamentary debate on the reform of the own-resources system.
Zároveň musíme připustit, že tato zpráva vyvolá seriózní parlamentní diskusi o reformě systému vlastních zdrojů.
having made us think about it, we must accept.
která vyplývá z této rozpravy a kterou po zvážení musíme přijmout.
then we must accept that verdict.
tak ten verdikt musíme přijmout, nehledě na vlastní pocity.
And there is no hope. We must accept that the world has turned against us.
Všichni se musíme smířit s tím, že svět se obrátil proti nám a není naděje.
We must accept that the world has turned against us
Všichni se musíme smířit s tím, že svět se obrátil proti nám
We must accept our portion of responsibility
Musíme přijmout svůj díl zodpovědnosti
Although we would like to draw up a European security policy capable of meeting the security needs of all EU members, we must accept that a security structure already exists which acts as the centre of gravity of the majority of EU Member States' defence.
Ačkoliv bychom chtěli vypracovat evropskou bezpečnostní politiku, která by odpovídala bezpečnostním potřebám všech členských států EU, musíme přijmout skutečnost, že již existuje určitá bezpečnostní struktura, která jedná jako těžiště obrany většiny členských států EU.
I am one of those who believe that the European Union must continue results-oriented dialogue on human rights with China, but we must accept that the results will only come about step by step.
Jsem jednou z těch, kteří jsou přesvědčeni, že na výsledky zaměřený dialog s Čínou o lidských právech musí pokračovat, avšak musíme se smířit s tím, že výsledky se dostaví jen postupně.
If we are ambitious enough to say that we must accept the climate package as it is one minute
Pokud jsme natolik ambiciózní, že jednu chvíli řekneme, že musíme přijmout balíček zaměřený na klima tak,
We must accept that.
Toto musíme akceptovat.
We must accept that.
Musíme to akceptovat.
We must accept things.
Musíme věci přijímat takové.
We must accept it.
Musíme ho přijmout.
We must accept it.
Musíme to přijmout.
Results: 1050, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech