МЫ ДОЛЖНЫ ПРИНИМАТЬ - перевод на Английском

we must take
мы должны принять
мы должны предпринять
мы должны взять
мы должны воспользоваться
мы должны занять
нам надо предпринять
нам надлежит принять
мы должны использовать
нам надо принимать
следует принимать
we should take
мы должны принять
мы должны взять
следует принимать
мы должны предпринять
нам стоит взять
мы должны воспользоваться
нам нужно взять
нам надо взять
надо забрать
мы должны забрать
we must accept
мы должны принять
мы должны признать
мы должны согласиться
нам предстоит принять
следует признать
нужно принять
we must adopt
мы должны принять
мы должны использовать
мы должны утвердить
we have to take
мы должны принять
мы должны взять
мы должны забрать
мы должны отнести
мы должны пойти
мы должны предпринять
мы должны отвезти
нужно взять
приходится принимать
мы должны воспринимать
we need to make
мы должны сделать
нам нужно сделать
надо сделать
мы должны заставить
мы должны предпринять
нам необходимо добиться
мы должны принять
нам необходимо внести
нам необходимо сделать
нам необходимо приложить
we have to accept
мы должны принять
мы должны признать
мы должны согласиться
мы должны смириться
we have to make
мы должны сделать
мы должны заставить
нужно сделать
надо сделать
мы должны принять
нам нужно заставить
мы должны приложить
мы должны добиться
мы должны предпринять
нам надо принять

Примеры использования Мы должны принимать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Существует одно общее правило, которое мы должны принимать во внимание: чем дольше пройденный период, тем лучше.
There is one general rule that we should take into account- the longer the backtested period, the better.
Мы должны принимать во внимание реальное положение
We must take into consideration the actual situation
Наряду с формированием международного консенсуса в отношении запрещения ядерного оружия мы должны принимать меры по уменьшению опасности, связанной с применением такого оружия.
While the international consensus to ban nuclear weapons develops, we should take measures to mitigate the dangers posed by those weapons.
Тем не менее, у нас уже достаточно широкая аудитория, и мы должны принимать правильные решения о сотрудничестве.
Nonetheless, we have already got a wide enough audience and we need to make the right collaboration decisions.
физически мы зависим от него, мы должны принимать и насыщаться хлебом.
we depend on it physically; we have to take and eat it.
При работе с цветом мы должны принимать некоторые из этих ограничений, но мы стараемся устранять как можно больше этих факторов путем сравнения цветов в контролируемых условиях.
When working with colour we have to accept some of these limitations but we try to remove as many of these factors by comparing colours under controlled conditions.
В-четвертых, мы должны принимать во внимание соображения
Fourthly, we must take into account both humanitarian considerations
является то, что мы должны принимать целенаправленные, либо в том или ином направлении.
is that we should take as target, either in one direction or another.
Трудные решения, которые мы должны принимать каждый день, на полном ходу,
The hard decisions we have to make every day going downrange,
Япония твердо верит, что мы должны принимать конкретные меры для достижения постоянного
Japan firmly believes that we must take concrete measures to achieve steady
Мы должны принимать во внимание эту критику,
We should take these criticisms into account,
Но мы должны принимать во внимание, чтобы энергия была полезна не только узко по одному направлению, но и для всего размера пространственного.
But we must take into consideration that the energy should be useful not only narrowly in one direction, but also for the whole spatial dimension.
Нидерланды считают, что при рассмотрении вопроса об осуществлении этого шага мы должны принимать во внимание изменения, произошедшие на международной арене.
The Netherlands believes that in looking at the implementation of this step we should take the changed international circumstances into account.
Япония твердо убеждена в том, что мы должны принимать конкретные меры для поэтапного достижения стабильного прогресса в области ядерного нераспространения и разоружения.
Japan firmly believes that we must take concrete measures to achieve steady, step-by-step progress in nuclear non-proliferation and disarmament.
в любых переговорах по соглашениям о контроле над вооружениями мы должны принимать во внимание право на самооборону.
in any negotiations on arms-control agreements, we should take into account the right to self-defence.
Мы должны принимать такие смелые решения, которые радикально изменят меры реагирования на СПИД
We must take bold decisions that will radically transform the response to AIDS
Нидерланды считают, что при рассмотрении вопроса об осуществлении этого шага мы должны принимать во внимание изменившуюся международную конъюнктуру.
The Netherlands believes that in looking at the implementation of this step we should take the changed international circumstances into account.
Мы должны принимать во внимание и социально-экономические факторы, которые оказывают влияние на связанные с ВИЧ риски
We must take into consideration socio-economic factors that have an impact on HIV-related risks
В будущем, не только в Ираке, но и в любых других местах осуществления Организацией Объединенных Наций своей деятельности, мы должны принимать более эффективные меры по обеспечению безопасности нашего персонала.
In future-- not only in Iraq but wherever the United Nations is engaged-- we must take more effective measures to protect the security of our staff.
Для того чтобы успешно бороться с насилием в отношении женщин, мы должны принимать во внимание все формы угнетения.
To successfully address violence against women we must take into consideration all forms of oppression.
Результатов: 71, Время: 0.0671

Мы должны принимать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский