WE PRETEND - перевод на Русском

[wiː pri'tend]
[wiː pri'tend]
мы притворяемся
we pretend
мы сделаем вид
we will pretend
мы делаем вид
we pretend
мы притворимся
we will pretend
we just pretend
мы притвориться
we pretend

Примеры использования We pretend на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Should we pretend to be a couple?
Может, притворимся парой?
Can we pretend you're wearing nothing at all?
Можно притвориться, что на тебе совсем ничего нет?
We pretend to be you, just without the guy-on-guy sex.
Притворялись тобой, без секса с парнями, конечно.
I'm sorry, Martin. Should we pretend we don't know each other?
Надо было притвориться, что мы не знакомы?
We pretend we're aliens.
Давай притворимся, что мы пришельцы.
How about we pretend that you work for me?
Может притворимся, что ты работаешь на меня?
Maybe if we pretend he's a chick.
Может, если притвориться, что он чикса.
We pretend he slipped up?
Сделаем вид что он что-то упустил?
Can't we pretend we're not?
Может притворимся, что еще нет?
Just before we pretend break up, maybe you should consider whether it should be pretend..
Перед тем, как притвориться, что мы расстались, может, подумаешь, стоит ли притворяться..
When we land, we pretend he's sick.
Когда приземлимся, притворимся, что он болен, потом решим, что делать.
On our planet, we-- we pretend to-to entertain and.
На нашей планете мы… Притворяемся ради развлечения, и.
Wait, um… For a 20… Can we pretend that he said yes?
Подождите, а за 20$… вы сможете притворится, что он ответил:" Да?
They pretend to pay us and we pretend to work.
Они претендуют оплатить нас и мы претендуем работать.
That's a question we ask ourselves every time we pretend to be somebody else.
Мы всегда задаемся этим вопросом, когда приходится притворятся кем-то другим.
The greatest way to live honorably is to be what we pretend to be.
Лучший способ жить достойно- быть тем, кем притворяешься.
Let's skip the part where we pretend we don't know about the vampires in is town.
Давай пропустим ту часть, где мы притворяемся что не знаем о вампирах в этом городе.
This is one of those times where we pretend that we both don't know that you're lying.
Это один из тех моментов когда мы делаем вид, что оба не знаем, что ты врешь.
why do we pretend Kings hold all the power?
почему же мы притворяемся, что это Король имеет всю власть?
But we pretend we don't, and the Chinese pretend we don't
Но мы делаем вид, что этого не знаем, а китайцы делают вид,
Результатов: 68, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский