WE SUSPECT - перевод на Русском

[wiː 'sʌspekt]
[wiː 'sʌspekt]
мы подозреваем
we suspect
we think
we're investigating
мы полагаем
we believe
we think
we feel
we consider
we trust
we assume
we expect
in our view
we suggest
it is our belief
мы предполагаем
we assume
we expect
we believe
we suggest
we anticipate
we presume
we suppose
we think
we envisage
we estimate
есть подозрения
are suspected
there are suspicions
have suspicions
мы заподозрим

Примеры использования We suspect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We suspect he may have been working for Venezuela's General Directorate of Military Counterintelligence.
Мы подозревали его в работе на Венесуэльское главное управление военной контрразведки.
We suspect for money of the project.
Подозреваем, что за деньги проекта.
We suspect you of possessing illegal firearms.
Подозреваемые в незаконном хранении оружия.
And we suspect he was involved in planning an armed action of some sort.
И подозреваем, что он был причастен к организации нечто вроде вооруженной акции.
We suspect it was a means to an end.
Подозреваем, что она его использовала.
We suspect that there was falsification during the counting as well.
Подозреваем, что при подсчете тоже была фальсификация.
We suspect that Adriana was involved in her own kidnapping.
У нас есть подозрения, что Адрина была сама причастна к собственному похищению.
We suspect.
Подозреваем, что да.
We are not certain, but we suspect.
Мы не уверенны, но догадываемся.
We suspect that the killer was bent on revenge
Мы полагаем, что убийца сделал это из мести
We suspect that what the Adjusters will reveal to future seventh-stage finaliters will be the divinity
Как мы полагаем, то, что Настройщик раскроет грядущим завершителям седьмой ступени, будет божественностью
we don't know exactly what caused the Aleutian Wells blowout, but we suspect a pipeline valve failure.
мы точно не знаем, чем вызван взрыв на Аллеутских колодцах, но мы полагаем, что неисправной задвижка трубопровода.
We suspect that we will find a new error pattern typical for C programs soon.
Есть подозрение, что скоро мы выявим новый типовой паттерн ошибки, свойственный программам, написанным на C.
We suspect that information is traded as well… gathered from some officer during… the family's gefilte fish dinner.
И есть подозрения, что они обмениваются новостями, которые кое-кто из офицеров выбалтывает в семейном кругу под фаршированную рыбу.
We suspect that each of the paintings has its own mystical underlying message
Подозреваем, что каждая из картин имеет свой мистический подтекст, скрытый смысл,
We suspect Anton was selling your company's tech to people who killed him with it.
Мы думаем, что Энтон продал технологию вашей компании тем, кто убил его с ее помощью.
There were drugs found at the scene, some underage drinking, and we suspect two of the guests may have been escorts.
На месте были обнаружены наркотики, несовершеннолетние с алкоголем, и двух гостей подозреваем в проституции.
has on the overall coefficient of heat transfer, we suspect that there may be a typing mistake.
фактически являющаяся теплопередающей поверхностью) на общий коэффициент теплопередачи есть подозрения, не является ли это опечаткой.
Moreover, they announced adding of new payment systems(we suspect foreign), and also support of BitCoin cryptocurrency.
Более того, анонсированы и в скором времени будут добавлены новые платежные системы( подозреваем, что зарубежные), а также поддержка криптовалюты BitCoin.
Результатов: 136, Время: 0.0754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский