WE THEREFORE PROPOSE - перевод на Русском

[wiː 'ðeəfɔːr prə'pəʊz]
[wiː 'ðeəfɔːr prə'pəʊz]
поэтому мы предлагаем
we therefore propose
therefore , we offer
we therefore suggest
so we offer
so we suggest
that is why we offer
we therefore invite
we thus propose
accordingly , we propose
so we propose
в этой связи мы предлагаем
we therefore propose
in this regard , we invite
we therefore suggest
in this context , we propose
in this respect , we suggest
we therefore invite
thus , we suggest that
in that connection , we suggest
по этой причине мы предлагаем
for this reason , we propose
for this reason we offer
we therefore propose
таким образом мы предлагаем

Примеры использования We therefore propose на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We therefore propose that the title should be:"Time limits
В этой связи мы предлагаем дать следующее название этому правилу:<<
We therefore propose that a new sentence should be added to paragraph 1.4.2.1.1(b), to read.
Поэтому мы предлагаем включить в подпункт b пункта 1. 4. 2. 1. 1 дополнительный текст следующего содержания.
We therefore propose to authorize the carrying out of leakproofness tests using a gas at 25% of maximum working pressure, as Chapter 6.7 in fact provides.
По этой причине мы предлагаем разрешить проведение испытаний на герметичность с использованием газа под давлением, равном 25% от максимального рабочего давления, что, впрочем, предусмотрено в главе 6. 7.
We therefore propose the deletion of the sentence"This may include,
В этой связи мы предлагаем исключить предложение" Это может,
We understand that, and we therefore propose reconciliation, in the sense of seeking
Мы понимаем это, поэтому мы предлагаем примирение в смысле изыскания
We therefore propose the creation of the post of a United Nations high commissioner on terrorism.
Таким образом, мы предлагаем учредить должность верховного комиссара Организации Объединенных Наций по вопросам терроризма.
We therefore propose a dialogue involving all the parties to enable the issues to be properly addressed.
Поэтому мы предлагаем диалог с участием всех сторон для того, чтобы должным образом рассмотреть эти вопросы.
We therefore propose the establishment of mechanisms for financing,
Поэтому мы предлагаем создавать механизмы
There is nothing in article 6 that corresponds to this statement, and we therefore propose that it be deleted.
В статье 6 не содержится ничего такого, что давало бы повод для такого заявления, и поэтому мы предлагаем исключить этот пункт из комментария.
We therefore propose to add the following new paragraph to special provision TU16 of chapter 4.3.
В этой связи предлагаем дополнить специальное положение TU16 главы 4. 3 следующим новым абзацем.
We therefore propose the following wording:"Distance resolution: 10 m at
Поэтому предлагается следующая редакция:" Радиолокационная способность по расстоянию:
We therefore propose that the Working Group undertake, without delay, a period of reflection on these matters,
В этой связи мы предлагаем, чтобы упомянутая Рабочая группа незамедлительно приступила к изучению этих вопросов,
We therefore propose to introduce the reference to EN: 13648-1 into Chapter 6.8,
В этой связи мы предлагаем включить в главу 6. 8 ссылку на стандарт EN 13648- 1,
We therefore propose that the documentation should be required only for passage through tunnels subject to restrictions for loads exceeding 8 tonnes of dangerous goods packed in limited quantities proposal 2.
В этой связи мы предлагаем ввести требование в отношении такой документации только в случае проезда через туннели, для которых установлены ограничения на проезд транспортных средств с грузами в ограниченных количествах весом более 8 т предложение 2.
In Switzerland's opinion, it does not seem advisable to adopt a measure as stringent as that for which paragraph 2.2 provides; we therefore propose the replacement of the mandatory formula by a rule from which it is possible to depart.
По мнению Швейцарии, нецелесообразно принимать такую жесткую меру, которая предусмотрена в пункте 2. 2; по этой причине мы предлагаем заменить императивную формулировку правилом, допускающим отступления.
We therefore propose that the Secretary-General commence preparatory activities to organize an international conference for assistance in the post-war reconstruction of the Republic of Croatia, bearing in mind
В этой связи мы предлагаем, чтобы Генеральный секретарь развернул подготовительную деятельность по организации международной конференции об оказании помощи в послевоенном восстановлении Республики Хорватии,
We therefore proposed having an informal dialogue with an informal exchange of views.
Поэтому мы предложили провести неофициальный диалог с неофициальным обменом мнениями.
We therefore propose that the following paragraph be added.
Предлагается добавить следующий пункт.
We therefore propose that paragraph 13.9 of the proposed strategic framework be amended as follows.
В связи с этим мы предлагаем изменить пункт 13. 9 предлагаемых стратегических рамок следующим образом.
We therefore propose, in this regard, that the rules should provide for expert advice.
Поэтому в этом вопросе мы также предлагаем установить правило, касающееся участия эксперта- консультанта.
Результатов: 5307, Время: 0.0845

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский