WE WILL MANAGE - перевод на Русском

[wiː wil 'mænidʒ]
[wiː wil 'mænidʒ]
мы справимся
we will manage
we can handle
we will get
we will deal
we will handle
we can do it
we can manage
we will cope
we're good
we will
мы сможем
we can
we will
we may
we will be able
нам удастся
we can
we manage
we succeed
we will be able
we have
мы будем управлять
we will manage
we will administer
we will run
мы управимся
мы обойдемся

Примеры использования We will manage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We will manage, thank you, mister.
Мы разберемся. Спасибо, мистер.
We will manage, comrade?
Мы устроимся, да, камрад?
We will manage that with medication, watch her very carefully.
Мы решим эту проблему при помощи лекарств и будем тщательно следить за ее состоянием.
We will manage if we raise it and put the camera on a tripod.
Справимся. Это поднимем, а камеру на штатив.
Doreen, we will manage!
Дорин, мы успеем!
We will manage before the night falls, but first we need to win, as the stake is high.
Перед ночью успеем, Только победим мы, а эта игра вааажна.
No, no. We--we will manage for a while… Based on the advice of Chuck's best man.
Я думаю, мы продержимся… на советах лучшего друга Чака.
It's not your war, we will manage without you.
Не твоя это война, без тебя разберутся.
I shall work, too. We will manage.
Я тоже пойду работать.
Maybe one minute. And we will manage.
Минута, наверное, и нам это удастся.
but I think we will manage.
но думаю, продержимся.
We know that we will manage to meet your expectations.
Мы знаем, что сможем оправдать ваши ожидания.
If you drive, we will manage.
Если вы поведете, мы доберемся.
Therefore, most likely, we will manage with our own production resources.
Поэтому, скорее всего, обойдемся ресурсами собственной добычи.
We fully trust that we will manage to reach complete agreement with the Republic of Argentina to restore this balance at the earliest possible time.
Мы глубоко надеемся, что мы сможем добиться полного согласия с Республикой Аргентиной в вопросе восстановления этого равновесия в самое ближайшее время.
I am confident that under your able guidance, we will manage to find a way forward as we discuss the pressing matters on the Committee's agenda.
Я уверен, что под Вашим умелым руководством мы сможем найти путь вперед сейчас, когда мы обсуждаем важнейшие вопросы, стоящие в повестке дня Комитета.
I am confident that we will manage to contribute to the further promotion of integration processes in the interests of our countries' peoples.
Уверен, что нам удастся внести свою лепту в дело дальнейшего продвижения интеграционных процессов на благо народов наших стран.
We will manage to solve problems relating to security
Мы сможем решить проблемы, связанные с обеспечением безопасности,
I do not know how we will manage schedule is tight, This may therefore face Maciek.
Я не знаю, как мы будем управлять очень занят, Таким образом, это может столкнуться Мацек.
We hope that regardless any internal political changes in the USA we will manage to reach new agreements before the START expires,
Мы надеемся, что независимо от каких-либо внутриполитических перемен в США нам удастся выйти на новые договоренности до истечения Договора СНВ,
Результатов: 92, Время: 0.0957

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский