ОБОЙДЕМСЯ - перевод на Английском

dispense
отказаться
обойтись
освобождают
раздаточных
дозирования
вершат
распределять
дозируют
can do
можно сделать
можно делать
могу сделать
может делать
смогу сделать
способен
умеет
могу помочь
могу поделать
может выполнять

Примеры использования Обойдемся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
знаете, обойдемся без полиции.
I thought maybe we would avoid the police, you know.
Я говорю, что мы обойдемся без КТ.
I say we skip the C.T.
Я думаю, мы обойдемся без некоторых формальностей.
I think we can skip some formalities.
Хорошо, давай обойдемся без полиции.
All right. Let's bypass the police.
Мы обойдемся.
Я только хотел сказать может быть, мы обойдемся без мальчишки?
I only meant perhaps if we were to do it without the boy?
Что ж, надеюсь, на этот раз обойдемся без стихийных бедствий.
Well, maybe this time we won't have any natural disasters.
Я пойду, если обойдемся без разговоров.
I will GO IF I DON'T HAVE TO TALK.
Поэтому, скорее всего, обойдемся ресурсами собственной добычи.
Therefore, most likely, we will manage with our own production resources.
так что давай обойдемся без истерик.
so let's dispense with the temper tantrum.
Обойдемся без заумного определения
We will manage without an abstruse definition
Разумеется, мы обойдемся без всяких средств защиты, если научимся друг с другом общаться.
Of course I don't think we would need any of this stuff if we would just communicate to each other.
Точно есть нечто, что поможет, кроме анастомоза, и мы обойдемся без того, чтобы твоя рука оставалась в его теле.
There has to be something that we can do, apart from bypass, that doesn't involve sending this man home with your hand in his chest.
политике будет нелегкой, но мы обойдемся без крови, смертей
a politics will be hard, but we shall do without blood, death
принято ненавидеть новую подружку отца, но мы с тобой придумаем что-нибудь пооригинальнее. и, надеюсь, обойдемся без этого.
I'm really hoping that we can be more original than that and make this work.
Он обошелся мне в 2 штуки.
It cost me 2 grand.
Обойдется вам в тысячу для связи.
Cost you a thousand for the bond.
Необеспеченные чеки обошлись Филадельфии в$ 347, 000.
Bounced Checks Cost the City Of Philadelphia Nearly $347,000.
Производство продукта обходится стартапу слишком дорого.
Product development or support costs too much.
Кроме того, малярия обходится континенту в более чем 10 млрд. долл. США в год.
In addition, malaria costs the continent over $10 billion annually.
Результатов: 45, Время: 0.1042

Обойдемся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский