SHALL DO - перевод на Русском

[ʃæl dəʊ]
[ʃæl dəʊ]
сделаю
will do
will make
am gonna do
would do
am gonna make
shall do
shall make
would make
have done
поступим
come
do
act
flow
enter
go
arrive
enrol
behave
forthcoming
исполнять
perform
execute
do
fulfill
discharge
play
comply
serve
act
singing
сотворит
will create
shall he do
would do
will do
will make
works
сделает
will make
will do
would make
would do
's gonna do
's gonna make
would render
shall make
will render
поступает
come
do
act
flow
enter
go
arrive
enrol
behave
forthcoming
поступать
come
do
act
flow
enter
go
arrive
enrol
behave
forthcoming
займемся
do
will deal
will handle
work
do we do
tackle
address
have

Примеры использования Shall do на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What wilt thou that I shall do to thee?
Что ты хочешь, чтобы Я тебе сделал?
This you shall do.
Вот, что ты сделаешь.
I shall do my best to be a worthy successor.
Я сделаю все, чтобы стать достойным преемником.
I shall do as the High Priest requests.
Я сделаю так, как просит Верховный Жрец.
The Client shall do all in their power to protect the Passwords.
Клиент делает все необходимое, чтобы защитить пароли.
In these circumstances, I shall do what I did before.
В этих условиях я поступлю так, как поступал в прошлом.
The Committee shall do its utmost to reach its decisions by consensus.
Комитет делает все возможное для того, чтобы его решения принимались консенсусом.
I shall do as I see fit.
Я поступлю так, как считаю нужным.
The investigation continues and we shall do our best.
Расследование продолжается и мы сделаем все от нас зависящее.
I shall do my best to give you a short briefing on this study.
Я сделаю все, что в моих силах,. и вкратце ознакомлю вас с этим исследованием.
Then I shall do all I can to make it happen.
Тогда мне следует сделать все, чтобы это случилось.
These are the things that ye shall do: speak ye every man the truth with his neighbor;
Вот дела, которые вы должны делать: говорите истину друг другу;
You shall do this to them, to cleanse them.
Вот что ты должен сделать, чтобы очистить их.
And the king shall do according to his will;
И будет делать царь что захочет.
I shall do my best to answer all your questions.
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ответить на них.
We shall do everything possible to free ourselves from the grip of the Tutsis.”.
Мы должны сделать все возможное для того, чтобы освободиться от гнета тутси.
I shall do this world a great favor.
Я окажу этому миру услугу.
I shall do what I think best.
Я буду делать то, что считаю лучшим.
As President, I shall do everything possible to facilitate such a consensus at the earliest opportunity.
Как Председатель, я буду делать все возможное, чтобы способствовать скорейшему консенсусу.
Everything I can do, I shall do.
Все, что я могу сделать, я должен сделать.
Результатов: 189, Время: 0.0779

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский