SHALL DO in Polish translation

[ʃæl dəʊ]
[ʃæl dəʊ]
zrobię
do
make
do i do
take
uczyni
make
do
render
zrobimy
do
make
do i do
take
zrobi
do
make
do i do
take
zrobić
do
make
do i do
take

Examples of using Shall do in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Truly, We shall do it!
Zaprawdę, My tego dokonujemy!
Rest assured, if you attempt to bring destruction down upon me I shall do the same to you.
Zapewniam, jeśli spróbuje mnie pan zniszczyć, odwdzięczę się tym samym.
And he has every confidence that the College of Cardinals shall do so too.
I mocno wierzy w to, że kolegium kardynałów postąpi tak samo.
What does the Apostle say we shall do?
Co mówi aposto³ aby¶my czynili?
Instead of telling us what we shall not do, he tells us what we shall do.
Zamiast mówić, czego nie czynić, On mówi nam, co mamy czynić.
Then the more care shall we take of our hands, what they shall do;
Uważamy wtenczas więcej na nasze ręce, co one czynią a czego czynić nie powinny;
For this is his sign that all who follow him shall do likewise!
Oto bowiem jest znak i wszyscy, którzy za nim podążają powinni zrobić podobnie!
The first thing I shall do… when.
Uczczę go igrzyskami Mnie wybierze. Pierwszą rzecząjaką uczynię… gdy.
If it comes to that, I shall do the honors.
Kto zapłaci za pochówek… Jeśli chodzi o to, ja będę czynił honory.
I shall do as I please as silently
Zrobię, jak mi się podoba, cicho
Ensure that whoever is my successor showed me loyalty throughout. Believe me, in the unlikely event that I lose this confidence vote, I shall do everything in my power to.
Co wątpliwe, nie udzielą mi wotum zaufania, zrobię wszystko, by mój następca był mi całkowicie lojalny. Wierz mi.
And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
A teraz oto ja odchodzę do ludu mego, jednak oznajmięć, co uczyni lud ten ludowi twemu na potem.
I lose this confidence vote, I shall do everything in my power to Believe me, in the unlikely event that ensure that whoever is my successor showed me loyalty throughout.
Co wątpliwe, nie udzielą mi wotum zaufania, zrobię wszystko, by mój następca był mi całkowicie lojalny. Wierz mi.
Now, behold, I go to my people: come, I will inform you what this people shall do to your people in the latter days.
A teraz oto ja odchodzę do ludu mego, jednak oznajmięć, co uczyni lud ten ludowi twemu na potem.
Whatever he shall do for them will be entirely satisfactory to all who have the mind of Christ.
Cokolwiek On zdecyduje się z nimi uczynić, będzie całkowicie zadowalające dla wszystkich, którzy mają zmysł Chrystusowy. Jesteśmy pewni.
the French Presidency shall do its utmost to obtain joint European action on this major industrial issue.
tej ważnej kwestii przemysłowej, tak jak zrobiła to w odpowiedzi na kryzys w innych obszarach.
Therefore the men of Jabesh said, To morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.
Tedy rzekli mężowie Jabese Ammonitom: Jutro wynijdziemy do was, a uczynicie z nami wszystko, co dobrego będzie w oczach waszych.
so you shall do to everyone according to their number.
tak uczynicie przy każdym z nich według liczby ich.
To morrow the LORD shall do this thing in the land.
mówiąc: Jutro uczyni Pan tę rzecz na ziemi.
The contracting parties shall do their utmost to prevent
Umawiające się Strony dokładają wszelkich starań w celu zapobiegania
Results: 82, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish