WEIRDNESS - перевод на Русском

['wiədnəs]
['wiədnəs]
странность
strangeness
oddity
weirdness
weird
odd
strange thing
странности
strangeness
oddity
weirdness
weird
odd
strange thing
странной
strange
weird
odd
bizarre
queer
freaky
quaint
curious
awkward
weirdness
странностей
strangeness
oddity
weirdness
weird
odd
strange thing

Примеры использования Weirdness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Get ready for mystic weirdness.
Приготовься к мистическим странностям.
There's no weirdness, no tension.
Нет ни скованности, ни напряжения.
There's some weirdness with the smoking ordinance at the casinos.
Есть некоторые неувязки в законе, запрещающем курение в казино.
Can we discuss this weirdness later?
Обсудим эту чушь позже?
Ignoring it. Ignoring the weirdness.
Не обращай внимания на странности.
So I'm glad there's no weirdness there.
Так что я рад, что здесь нет ничего таинственного.
Well, actually, there may be some weirdness.
Ну, на самом деле здесь, возможно, есть немного таинственного.
But for me, it's just drama and weirdness.
Но для меня все это трагично и странно.
I will die of weirdness!
Я ж умру от странноты!
Yeah, just you know, all the weirdness at the mansion.
Да. Только вот знаешь, все эти странные вещи в поместье.
You saw that weirdness.
Ты видела, что произошло.
Guess I was right about all that weirdness after all.
Видно, я была права относительно всех этих странных вещей.
The Adreno… have you had any weirdness?
Этот адрено… у тебя было что-то странное?
Plus a whole lot of other weirdness.
Плюс куча других загадок.
Uh, L-Look, Why Don't We Just Fast-Forward Past All This-- This Weirdness And Be Friends?
Эм, слушай, почему бы нам просто не перешагнуть все эти странности и быть друзьями?
Their set included material from the 2007 album The Weirdness and classics such as"No Fun and"I Wanna Be Your Dog.
Их сэт- лист включал в себя материал из альбома The Weirdness и классические вещи, такие как« No Fun» и« I Wanna Be Your Dog».
Okay, well, you have three seconds to come up with a better theory to explain all this weirdness.
Окей, у тебя есть три секунды, чтобы высказать лучшую теорию, объясняющую все эти странности.
They also began work on a new album, The Weirdness, which was recorded by Steve Albini and released in March 2007.
Они также начали работу над новым альбомом« The Weirdness», который был записан с продюсером Стивом Альбини и выпущен в марте 2007 года.
so there's no weirdness.
так что там без странностей.
I guess I never told you guys before because I thought it was just typical Ali weirdness.
Я думала Я никогда не говорила вам раньше потому что я думала, что это просто типичная странность Эли.
Результатов: 62, Время: 0.0558

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский