WELCOMES THE DECISION - перевод на Русском

['welkəmz ðə di'siʒn]
['welkəmz ðə di'siʒn]
приветствует решение
welcomes the decision
applauds the decision
commended the decision
welcomes the action
welcomes the ruling
с удовлетворением отмечает решение
welcomes the decision
notes with satisfaction the decision
notes with appreciation the decision
приветствуется решение
welcomes the decision
одобряет решение
endorses the decision
welcomes the decision
approves the decision
commends the decision
agreed with the decision
приветствует принятое
welcomes the decision
welcomes the action taken
приветствует решения
welcomes the decisions
welcomed the outcome
поддерживает решение
supported the decision
endorses the decision
welcomed the decision
supported the solution
stands by the decision

Примеры использования Welcomes the decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
INTERFET welcomes the decision on the UNTAET deployment,
МСВТ приветствуют решение о развертывании ВАООНВТ,
The EU welcomes the decision to hold a new high-level meeting on the MDGs in 2010.
ЕС приветствует решение о проведении нового заседания высокого уровня по ЦРДТ в 2010 году.
In this connection, the Republic of Benin welcomes the decision by India and Pakistan to sign the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons NPT.
В этой связи Республика Бенин приветствует решения Индии и Пакистана подписать Договор о нераспространении ядерного оружия ДНЯО.
Pakistan welcomes the decision of the Palestinian National Authority to hold elections on 9 January 2005.
Пакистан приветствует решение Палестинской национальной администрации о проведении выборов 9 января 2005 года.
My delegation welcomes the decision that the Working Group should continue its work during this session
Моя делегация приветствует решения Рабочей группы продолжать свою работу в ходе этой сессии
Portugal welcomes the decision on the implementation of the first part of decision CD/1356
Португалия приветствует решение о реализации первой части решения CD/ 1356
In this regard, it welcomes the decision to open the international airport
В этой связи он приветствует решение открыть международный аэропорт
It welcomes the decision of 23 July on certain fundamental elements regarding amendment of the Treaty.
Мы приветствуем решение от 23 июля по некоторым основополагающим элементам в отношении дополнения Договора.
establishment of electoral lists and welcomes the decision to conduct them simultaneously.
составления избирательных списков и приветствовала решение об одновременном проведении этих мероприятий.
Welcomes the decision of the General Assembly in resolution 48/7 to include in its provisional agenda of its forty-ninth session the item entitled"Assistance in mine clearance.
Приветствует решение, принятое Генеральной Ассамблеей в резолюции 48/ 7, включить в предварительную повестку дня ее сорок девятой сессии пункт, озаглавленный" Помощь в разминировании.
The independent expert welcomes the decision taken by President Préval, in agreement with the President of the Senate
Независимый эксперт приветствует выбор, сделанный президентом Превалем совместно с Председателем Сената
Kazakhstan welcomes the decision by OSCE to send observers to monitor the forthcoming presidential elections
В Казахстане приветствуют решение ОБСЕ о направлении наблюдателей на предстоящие президентские выборы
Minister Straw welcomes the decision of the Spanish Government to promote local cooperation between Gibraltar and its surrounding area.
Министр иностранных дел Великобритании с удовлетворением отмечает решение правительства Испании содействовать расширению сотрудничества на местном уровне между Гибралтаром и окружающими его районами.
Mr. Rahman(Bangladesh): Bangladesh welcomes the decision for an indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons NPT.
Г-н Рахман( Бангладеш)( говорит по-английски): Бангладеш приветствует принятие решения о бессрочном продлении действия Договора о нераспространении ядерного оружия.
Croatia welcomes the decision to establish a Human Rights Council as a new organ with the responsibility for promoting universal respect for the protection of human rights and addressing their violation,
Хорватия с удовлетворением отмечает решение о создании Совета по правам человека в качестве нового органа, который будет нести ответственность за оказание содействия всеобщей защите прав человека
It also welcomes the decision of the International Olympic Committee to mobilize world sports organizations
В нем также приветствуется решение Международного олимпийского комитета привлечь всемирные спортивные организации
The Independent Expert welcomes the decision, on 6 March 2014, to adopt a law on universal medical insurance and invites the authorities
Независимый эксперт с удовлетворением отмечает решение Кот- д' Ивуара принять 6 марта 2014 года закон о всеобщем медицинском страховании
The European Union welcomes the decision to grant the Secretary-General an initial $200 million in commitment authority to meet the preliminary operating costs of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK.
Европейский союз одобряет решение предоставить Генеральному секретарю полномочия на взятие обязательств с начислением взносов на сумму, не превышающую 200 млн. долл. США, для покрытия расходов, связанных с осуществлением первоначального этапа деятельности Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово МООНВАК.
The draft resolution welcomes the decision of the Secretary-General to renew the mandate of his Special Adviser on Sport for Development and Peace,
В этом проекте резолюции приветствуется решение Генерального секретаря продлить мандат своего Специального советника по спорту на благо развития
Welcomes the decision of the government of Kenya calling upon the members of the Somali Transitional Federal Parliament still in Kenya to return home to assume their responsibilities as legislators,
С удовлетворением отмечает решение правительства Кении, обратившегося к членам сомалийского Переходного федерального парламента, все еще находящимся в Кении, с призывом возвратиться домой
Результатов: 696, Время: 0.0819

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский