were adopted by the general assemblyhad been taken by the general assemblywere accepted by the general assembly
были утверждены генеральной ассамблеей
were approved by the general assemblyapproved by the general assemblywere adopted by the general assemblywere endorsed by the general assemblyauthorized by the general assemblyhad been authorized by the general assemblywere established by the general assembly
adopted by the general assemblytaken by the general assemblyaccepted by the general assembly
генеральной ассамблеей были приняты
were adopted by the general assemblywere taken by the general assembly
были одобрены генеральной ассамблеей
were endorsed by the general assemblywere approved by the general assemblyapproved by the general assemblyadopted by the general assemblywere adopted by the general assembly
Примеры использования
Were adopted by the general assembly
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Yugoslav Republic of Macedonia): On 10 December 1948, international standards for the treatment of individuals were adopted by the General Assembly.
Республика Македония)( говорит по-английски): 10 декабря 1948 года Генеральной Ассамблеей были приняты международные нормы в отношении обращения с индивидуумами.
The United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the three Protocols thereto were adopted by the General Assembly in resolutions 55/25 and 55/255.
Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и три протокола к ней были приняты Генеральной Ассамблеей в резолюциях 55/ 25 и 55/ 255.
The United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its three protocols were adopted by the General Assembly in resolutions 55/25 and 55/255.
Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и три протокола к ней были приняты Генеральной Ассамблеей в резолюциях 55/ 25 и 55/ 255.
The United Nations Convention against Transnational Organized Crime and two protocols thereto were adopted by the General Assemblyby its resolution 55/25.
Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и два протокола к ней были приняты Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 55/ 25.
The United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty were adopted by the General Assembly in its resolution 45/113.
Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы, были приняты Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 45/ 113.
The United Nations Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency(The Riyadh Guidelines) were adopted by the General Assembly in its resolution 45/112.
Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних( Эр- Риядские руководящие принципы) были приняты Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 45/ 112.
However, in contrast to the previous texts, which were adopted by the General Assemblyby consensus, this year's draft resolution was introduced with drastic changes in the text.
Однако, в отличие от ранее представлявшихся текстов, которые принимались Генеральной Ассамблеей на основе консенсуса, в этом году проект резолюции был внесен со значительными изменениями.
The terms of reference of the Independent Audit Advisory Committee were adopted by the General Assembly on 29 June 2007
Круг ведения Независимого консультативного комитета по ревизии был утвержден Генеральной Ассамблеей 29 июня 2007 года
No resolutions with regard to the work of the Department were adopted by the General Assembly at its sixty-seventh session.
Никаких резолюций, имеющих отношение к работе Департамента, на шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи принято не было.
as it has done when similar resolutions were adopted by the General Assembly in the past because of its politicized
which in 2006 considered 12 resolutions and one decision that were adopted by the General Assembly.
облегчают работу Специального комитета, который в 2006 году рассмотрел 12 резолюций и одно решение, принятые Генеральной Ассамблеей.
All 13 recommendations on measures to strengthen inter-agency coordination were adopted by the General Assembly in its resolution 57/7.
В своей резолюции 57/ 7 Генеральная Ассамблея утвердила все 13 рекомендаций в отношении мер по укреплению межучрежденческой координации.
It is thus that a series of resolutions were adopted by the General Assembly for strengthening international action regarding man-made
В связи с этим Генеральной Ассамблеей принята серия резолюций, преследующих цель усилить международные действия,
The revisions to regulation 5.4 that were adopted by the General Assembly included the introduction of the requirement to formulate, in the programme narrative,“objectives
recommendations on regional approaches that were adopted by the General Assembly after intense negotiations in the Disarmament Commission.
рекомендаций по региональным подходам, принятых Генеральной Ассамблеей после интенсивных переговоров в Комиссии по разоружению.
The Convention and its Optional Protocol were adopted by the General Assembly in its resolution 61/106 of 13 December 2006
Конвенция и Факультативный протокол к ней были приняты Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 61/ 106 от 13 декабря 2006 года
duties of elected officials, which were adopted by the General Assembly to guarantee the integrity of the process that protects all appointed officials, were not respected
обязанности избираемых должностных лиц и которые были утверждены Генеральной Ассамблеей с целью гарантировать целостность процесса, призванного защищать всех назначенных должностных лиц,
The United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its three Protocols were adopted by the General Assembly in annexes I and II to its resolution 55/25
Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и три протокола к ней были приняты Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 55/ 25( приложения I
During the past three sessions, a number of substantive resolutions were adopted by the General Assembly outlining measures to enhance the role
The recommendations on the role of the United Nations in the field of disarmament which were adopted by the General Assembly in 1990 should serve as useful guidelines for enhancing the role of the United Nations with respect to regional approaches to disarmament
Рекомендации относительно роли Организации Объединенных Наций в области разоружения, которые были утверждены Генеральной Ассамблеей в 1990 году, должны служить ценными руководящими принципами в деле повышения роли Организации Объединенных Наций в том,
Результатов: 98,
Время: 0.0925
Were adopted by the general assembly
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文