WERE ALREADY - перевод на Русском

[w3ːr ɔːl'redi]
[w3ːr ɔːl'redi]
уже были
have already been
had
were already being
have now been
have already had
уже находились
were already
had been
уже являются
are already
already constitute
are now
already represent
have been
уже осуществляются
are already
are already being implemented
have been
already in place
have already been undertaken
have been implemented
are already underway
are already being undertaken
are already taking place
already under way
уже существуют
already exist
there are already
already in existence
have been
now exist
there are existing
already in place
уже проводятся
are already
are already taking place
are already underway
were already being held
already implemented
already held
уже стали
have already become
have become
are already
have already begun
have started
have begun
have already started
were no longer
уже принимаются
are already
are already being
had already been taken
are already underway
already undertaken
уже оказались
were already
have proved to be
had already proved
уже находятся
are already
have been
are now
уже был
уже была
уже было
уже являлись
уже являющиеся
уже находилось

Примеры использования Were already на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Paris police were already there.
Парижская полиция уже была там.
Furthermore, employees were already familiar with ZEISS CALYPSO measuring software.
Кроме того, работники компании уже были знакомы с измерительным ПО ZEISS CALYPSO.
During the early months of the rebellion, the financial setting and networks were already in place.
В первые месяцы мятежа уже существовали финансовые структуры и сети.
You were already broken, Ken.
Ты уже был сломлен, Кен.
When I took this, you were already in the box.
Когда я взяла это, ты уже была в коробке.
In the kitchen were already shopping for the first day.
На кухне уже были покупки в первый день.
What if he were already prepped?
А что если бы он уже был готов?
They were already dead, Lucas.
Они уже были мертвы, Лукас.
Because you were already dead.
Потому что ты уже был мертв.
They were already dead.
Они уже были мертвы.
Did it happen when you were already a singer?
Это произошло, когда ты уже был исполнителем?
These conclusions were already accepted for Kashmir 50 years ago.
Эти выводы уже были признаны в отношении Кашмира 50 лет назад.
The PLO and the Hezbollah were already there.
Организация освобождения Палестины и Хезболла уже были там.
Wallace and Murphy were already dead.
Уоллес и Мерфи уже были мертвы.
But truth be told, we were already winners.
По правде говоря, мы уже были победителями.
Teddy and Nyle were already there.
Тедди и Найл уже были там.
Because the drugs were already here.
Потому что наркотики уже были тут.
Talbot and Charney's bodies were already there?
Тела Талбота и Чарни уже были там?
The musicians were already on their feet.
Музыканты были уже на ногах.
Those people were already dead.
Эти люди были уже мертвы.
Результатов: 960, Время: 0.0999

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский