WERE ALREADY in Arabic translation

[w3ːr ɔːl'redi]
[w3ːr ɔːl'redi]
موجودة بالفعل
قد
might
have
could
is
already
كانوا أصلاً
موجودون بالفعل
تجري بالفعل

Examples of using Were already in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They note that members of minority communities, Afghan refugees, women, children and persons with disabilities, particularly those living in rural areas, were already among the most vulnerable in Pakistani society.
وتلاحظ أن أفراد الأقليات، واللاجئين الأفغان، والنساء، والأطفال، والأشخاص ذوي الإعاقة، لا سيما الذين يعيشون في المناطق الريفية، كانوا أصلاً من بين الأكثر ضعفاً في المجتمع الباكستاني
They also gave details on the financing of the purchase of arms and of the cargo plane, and on the offer of the Spanish ships, which were already, at that time, anchored in the territorial waters of Equatorial Guinea.
كما أعطوا تفاصيل عن تمويل شراء الأسلحة وطائرة الشحن، وعن العرض المتعلق بالسفن الإسبانية، التي كانت بالفعل راسية في ذلك الوقت في المياه الإقليمية لغينيا الاستوائية
In the meantime, legislative measures were already being taken to implement the Convention, such as extending the applicability of the Act on Equal Treatment of Persons with Disabilities to include such areas as primary education.
وفي نفس الوقت، يجري بالفعل اتخاذ تدابير تشريعية لتنفيذ الاتفاقية، مثل توسيع نطاق إمكانية تطبيق قانون المساواة في المعاملة للأشخاص ذوي الإعاقة بحيث يتضمن مجالات مثل التعليم الابتدائي
A number of multilateral conventions on the subject were already in force, including the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism, adopted by the General Assembly in 1994.
وأشار إلى أن هناك بالفعل عددا من اﻻتفاقيات المتعددة اﻷطراف السارية بشأن الموضوع، بما في ذلك اﻹعﻻن المتعلق بالتدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام ١٩٩٤
As concerns the provisions contained in operative paragraph 8, resources for the relevant substantive activities were already included in the programme of work of section 16," International drug control, crime prevention and criminal justice", of the programme budget for the biennium 2006-2007.
وفيما يتعلق بالأحكام الواردة في منطوق الفقرة 8، كان قد سبق إدراج الموارد الخاصة بالأنشطة الموضوعية ذات الصلة مدرجة في برنامج العمل، الباب 16،" المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية"، من الميزانية البرنامجية لفتـــرة السنتين 2006-2007
The United Nations Operation in Burundi(ONUB) had made a vital contribution to the economic and social development of the nation and, with a view to its planned withdrawal at the end of December 2006, preparations were already under way for the establishment of the United Nations Integrated Office in Burundi(BINUB).
وقال إن عملية الأمم المتحدة في بوروندي شكلت مساهمة هامة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلد، وأضاف أنه نظراً لنيتها الانسحاب في آخر كانون الأول/ديسمبر 2006، فإن الاستعدادات تجري بالفعل لإنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل
Mr. HERNÁNDEZ(Joint Inspection Unit) said that the main objective of the report of the Joint Inspection Unit on United Nations recruitment, placement and promotion policies(A/49/845 and Add.1), which was to provoke in-depth discussions, had been successfully achieved. He welcomed the fact that there had been general agreement with regard to the recommendations contained therein and that some of them were already being implemented.
السيد هيرناندز وحدة التفتيش المشتركة(: قال إن الهدف الرئيسي من تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن سياسات اﻷمم المتحدة في ميدان التعيين والتنسيب والترقية)A/49/845 و Add.1 الذي يتمثل في إثارة مناقشات متعمقة، قد تحقق بنجاح وأعرب عن ترحيبه بوجود اتفاق عام فيما يتعلق بالتوصية الواردة فيه وبأنه يجري بالفعل تنفيذ بعضها
Were already fading.
كانت تخفت بالفعل
We were already.
They were already dead.
كانوا بالفعل موتى
They were already dead.
كانوا ميتين سلفا
They were already there.
وكانوا بالفعل هناك
We were already there.
لقد كنا هناك بالفعـل
You were already weak.
لقد كنت بالفعل ضعيفة
We were already fools.
كنا بالفعل الحمقى
You were already sick.
انت كنت مريضا سلفا
They were already dead.
لقد كانوا ميتين بالفعل
Perps were already gone.
كان المجرمون قد اختفوا فعليًّا
They were already leaving.
لقد كانا سيغادران بالفعل
Thought you were already.
إعتقدت أنكي شاعرة بالفعل
Results: 101435, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic