Examples of using Were often in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Re-entry services were needed for persons completing prison sentences, as former inmates were often the most vulnerable to homelessness.
ويلزم توفير خدمات إعادة الاندماج في المجتمع للأشخاص الذين يُتمّون الفترات المحكوم عليهم بالسجن خلالها بالنظر إلى أن السجناء السابقين كثيراً ما يكونون هم أكثر الأشخاص المعرضين للتشرد
Geographical, cultural, religious, racial or ideological differences were often identified as the driving force behind terrorism.
وقال إن الخلافات الجغرافية والثقافية والدينية والعرقية أو الأيديولوجية كثيرا ما يتم تعريفها بوصفها القوة الدافعة وراء الإرهاب
National regulations were often aimed at protecting the economic interests of the country, rather than the environment,
فكثيرا ما تكون غاية اﻷنظمة الوطنية حماية المصالح اﻻقتصادية للبلد، أكثر من حماية البيئة،
It was also important to inform the broader community, including in particular the traditional leaders, who were often more influential than lawmakers.
وقالت إنه من المهم أيضا إعلام المجتمعات المحلية على نطاق أوسع، بما يشمل، على وجه الخصوص، القادة التقليديـيـن، الذيـن غالبا ما يكونون أكثر نفوذا من المشرعيـن
Rapidly changing requirements demanded shorter product life-cycles, and were often incompatible with traditional methods of software development.
بسرعة طالبت المتطلبات المتغيرة أقصر دورات حياة المنتج، وكثيرا ما كانت متوافقة مع الأساليب التقليدية لتطوير البرمجيات
Roads were often bad, and children had to walk a long way to school.
فكثيرا ما تكون الطرق سيئة، ويتعين على الأطفال السير مسافة طويلة للوصول إلى المدرسة
By contrast, in a large State such as India, the landbased sources of marine pollution were often distant from the coastline, and stronger policy and administrative mechanisms were required to promote and sustain preventive and corrective measures.
وعلى النقيض من ذلك، في دولة كبيرة مثل الهند، كثيرا ما تكون المصادر البرية للتلوث البحري بعيدة عن الساحل، ولذا فإن سياسات أشد وآليات إدارية أقوى تكون مطلوبة لتعزيز وتواصل التدابير الوقائية والتصحيحية
Ms. GARCIA-PRINCE said that the UNFPA representatives in Latin America had an important role as an advocate of women ' s issues, but that there were often difficulties in making contact with Governments and raising awareness of demographic policies.
السيدة غارسيا برنس: قالت إن على ممثلي الصندوق في أمريكا الﻻتينية أن يقوموا بدور هام بوصفهم دعاة للمسائل التي تهم المرأة، ولكن كثيرا ما تكون هناك صعوبات في اﻻتصال بالحكومات وفي رفع مستوى وعي السياسات الديمغرافية
was it clear how much commitment national governments had to such activities, which were often controversial.
أنه ليس من الواضح مقدار ما لدى الحكومات الوطنية من التزام إزاء تلك اﻷنشطة، التي كثيرا ما تكون خﻻفية
Therefore they were often counterproductive.
لذلك، فهي تؤدي غالباً إلى نتائج عكسية
Enforcement capacities were often limited.
وكثيرا ما تكون القدرات على انفاذها محدودة أيضا
Non-earmarked contributions were often insufficient.
وغالبا ما تكون المساهمات غير المخصصة غير كافية
Executions were often carried out publicly.
وكثيرا ما كانت تُنفذ عمليات الإعدام علنا
These corpses were often given.
هذه الجثث بغـالـب الأحيـان
Therefore, important data were often lost.
ولذلك كثيرا ما كانت تفقد بيانات هامة
Assessments of livestock were often conflicting.
وكانت تقييمات الثروة الحيوانية متضاربةً في كثير من الأحيان
The residential buildings were often built by.
وقد تم بناء منازل سكنية في كثير من الأحيان
These negative consequences were often irreversible.
وكثيراً ما تكون هذه النتائج السلبية غير قابلة للتصحيح
Bengalis were often compared with monkeys and chickens.
غالباً ما تمت مقارنة البنغاليين مع القرود والدجاج
Vietnamese women were often married to European men.
وكثيرا ما كانت المرأة الفيتنامية تتزوج للرجل الأوروبي
Results: 78569, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic