WERE OFTEN in French translation

[w3ːr 'ɒfn]
[w3ːr 'ɒfn]
sont souvent
often be
frequently be
sont fréquemment
be frequently
is often
be commonly
to be frequent
ont souvent
have often
are often
sont parfois
sometimes be
at times be
be often
to be occasionally
sont généralement
be generally
usually be
are typically
to be general
be broadly
font souvent
do it often
often make
make frequent
be done frequently
do this a lot
il était fréquent
étaient souvent
often be
frequently be
était souvent
often be
frequently be
est souvent
often be
frequently be
étaient fréquemment
be frequently
is often
be commonly
to be frequent
avaient souvent
have often
are often
a souvent
have often
are often
étaient parfois
sometimes be
at times be
be often
to be occasionally
étaient généralement
be generally
usually be
are typically
to be general
be broadly

Examples of using Were often in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Small States were often marginalized in the United Nations.
À l'ONU, ils étaient souvent marginalisés.
Responses were not always forthcoming and were often unsatisfactory.
Les réponses ont parfois été lentes à venir et étaient bien souvent inadéquates.
Conviction rates for perpetrators were low, and court trials were often excessively lengthy.
Peu de coupables étaient condamnés et les procès étaient bien souvent excessivement longs.
Women, who were often marginalized, underpaid
Les femmes, qui sont fréquemment marginalisées, mal rémunérées
Their members-especially those with an organisational role- were often highly educated and in many cases had good knowledge
Les membres des organisations -surtout ceux qui sont chargés de l'organisation- ont souvent un niveau de formation supérieure
persons with disabilities were often victims of discrimination.
les personnes handicapées sont fréquemment victimes de discrimination.
As such, the BASIC ports of mainframe computer games included in the book were often more long-lived than their original versions
Les portages en BASIC des jeux sur ordinateurs centraux proposés dans le livre ont souvent mieux vieilli que les versions originales
The bodies of child soldiers were often mutilated so as to conceal their age and identity.
Des corps d'enfants soldats sont parfois mutilés en vue de dissimuler leur âge et leur identité.
travel agencies on the other were often full of conflict.
les agences de voyage de l'autre sont fréquemment conflictuelles.
The abbey's ruler, the abbess, and the government authority, the vogt, were often chosen by one of these three powers.
Le supérieur de l'abbaye puis l'abbesse sont généralement choisis par l'un de ces trois pouvoirs.
These communities were often forced in the past to abandon their lands
Ces deux communautés ont souvent, par le passé, été forcées d'abandonner leurs terres
customary rules were often difficult to identify,
les règles coutumières sont parfois difficiles à identifier,
pregnant women were often subjected to HIV testing without consent.
les femmes enceintes sont fréquemment soumises à ce dépistage sans avoir donné leur consentement.
Baseball players were often clowns… and pre-game antics took on the flavor of vaudeville.
Les joueurs font souvent les clowns et les pitreries précédant le match ont des airs de vaudeville.
They were often mounted on silver socles
Elles sont généralement montées sur des socles d'argent
Developing countries delivering technical cooperation were often at similar levels of development as the recipient country
Les pays en développement qui accordent eux-mêmes une coopération technique ont souvent atteint un niveau de développement similaire à celui des pays bénéficiaires
Foreign prisoners were mainly housed in separate establishments where the conditions were often better that the detention centres where Armenian citizens were held.
Les prisonniers étrangers sont pour la plupart détenus dans un établissement séparé, où les conditions sont parfois meilleures que dans les centres où sont détenus des citoyens arméniens.
Goods and services were often not procured from the lowest bidders and the related procurement files were incomplete,
Il était fréquent que les biens et services ne soient pas achetés auprès du sous-missionnaire le moins-disant et les dossiers se
Present-day conflicts were often the result of complex internal struggles,
Aujourd'hui, les conflits sont généralement le résultat de luttes internes complexes
Foreigners were often used as scapegoats in times of crisis,
Les étrangers font souvent figure de boucs émissaires en temps de crise,
Results: 3690, Time: 0.0891

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French