WERE BORN HERE - перевод на Русском

[w3ːr bɔːn hiər]
[w3ːr bɔːn hiər]
родились здесь
were born here
родился здесь
was born here
was born there
здесь родился
was born here
was born there

Примеры использования Were born here на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
my father and grandfather were born here.
и отец мой родился тут, и дед.
By the way, a long tradition of all music carnival samba only- national rhythms that were born here in Brazil.
Кстати, по давней традиции вся музыка карнавала исключительно самба- национальные ритмы, которые родились здесь, в Бразилии.
Some were born here; others came to the city
Кто-то рождается здесь, кто-то приезжает и остается навсегда,
With many people from Alicante we are united by a pleasant emotional link of happy moments, because they were born here, but also of other hard.
Добиваться того, чтобы пациент“ не потерялся и не превратился в число. Со многими жителями Аликанте нас объединяет аффективная приятная связь радостных моментов, потому что они родились здесь, но также и другие тяжелые.
Well, If you were born here, I have got news for you. It's super-cool.
Ну раз ты тут родилась, я имею хорошие новости для тебя- это супер- прикольно.
Many important artists, writers and musicians were born here and worked here,
Здесь родились и работали многие известные художники,
I mean, I get why people who were born here stay, but I don't get why people choose it.
Я имею ввиду, я понимаю, почему люди, которые родились тут, остаются, Но я не понимаю, почему люди выбирают это место.
the avant-garde artists that were born here lie close to the heart of the Fluxus movement.
Россия и рожденные здесь авангардисты оказались в самом центре проекта Флюксус.
feel their truth with your heart, were born here and now precisely for this- to be in Service for the Common Good,
чувствующие всем своим сердцем их истинность для того и родились здесь и сейчас- чтобы быть в Служении Живой Жизни,
many teachers here in this school, who were born here in Dzuarikau, who graduated from this school,
очень много учителей у нас в этой школе таких, которые родились здесь, в Дзуарикау, которые окончили эту школу,
As a matter of fact, as most of you may know, in the past 2 years 3 babies were born here(Leonardo, Livia e Allegra)
Многие из вас знают, что за последние 2 года в DHG родилось 3 детишек( Леонардо, Ливия и Аллегра), поэтом,
are interested in the further promotion of the ideas that were born here.
заинтересованы в дальнейшей популяризации тех идей, которые здесь зародились.
I was born here, and so was my poor family.
Я родился здесь, как и вся моя большая семья.
I was born here.
Я родилась здесь.
He was born here in the Lake District in 1766.
Он родился здесь, в Лейк Дистрикт в 1766 году.
She was born here after all.
Она родилась здесь, в конце концов.
He was born here, So he's automatically a u.S. Citizen.
Он родился здесь, таким образом, он автоматически гражданин США.
I was born here and I will die here..
Мы родились здесь, мы живем здесь и мы умрем здесь..
She was born here, we live here,
Она родилась здесь, мы живем здесь,
Sokhibkiran was born here, in Kashkadarya Province,
Сохибкиран родился здесь в Кашкадарьинском вилояте,
Результатов: 42, Время: 0.0627

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский