WERE DISTINCT - перевод на Русском

[w3ːr di'stiŋkt]
[w3ːr di'stiŋkt]
отличаются
differ
are different
vary
are distinguished
have
are characterized
are
feature
are distinct
differences
различны
are different
vary
are various
are distinct
are diverse
ranging
являются разными
are different
are distinct
were separate
are diverse
являются отдельными
are separate
are distinct
are individual
отличались
differed
varied
were characterized
were distinguished
featured
had
were distinct
characterised
являются самостоятельными
are autonomous
are independent
are separate
are stand alone
are self-standing
were distinct
are self-contained

Примеры использования Were distinct на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which were non-official places of detention that were distinct from penal establishments
которые являются неофициальными местами содержания под стражей, отличаются от других пенитенциарных учреждений
since the two procedures were distinct.
эти две процедуры различны.
The International Indian Treaty Council also considered that the three existing mechanisms were distinct and complementary, noting that the Working Group could undertake studies on developments in the field of human rights
Международный совет по договорам индейцев считал также, что три существующих механизма являются разными и дополняют друг друга, отметив, что Рабочая группа может проводить исследования событий
the roles of the two offices were distinct and reflected the separation of the certifying
функции этих подразделений различны и отражают разделение полномочий,
cognitive differences between the traits to suggest that they were distinct constructs; however,
когнитивных различий между указанными чертами, предположив, что они являются разными конструкциями; но, помимо прочего, было выявлено,
the Human Rights Council were distinct bodies with different rules of procedure and methods of work,
Совет по правам человека являются отдельными органами со своими отличными друг от друга правилами процедуры
as the proceeds were distinct assets.
поскольку поступления являются самостоятельными активами.
the establishment of expedited arbitration procedures were distinct issues that should be treated separately.
создание ускоренного арбитражного производства являются разными вопросами, и их следует решать раздельно.
concluding that the authors of the declaration of independence were distinct from the Provisional Institutions of SelfGovernment of Kosovo
авторы декларации независимости отличались от Временных институтов самоуправления Косово
the Department of Peacekeeping Operations commented that their roles in reviewing mission budgets were distinct, both Departments agreed to streamline the budget process for peacekeeping operations
Департамент операций по поддержанию мира уточнили, что их роли в проверке бюджетов миссий не совпадают, оба департамента согласились упорядочить бюджетный процесс миротворческих операций
in the current situation the two legal systems were distinct and applied under different circumstances.
в нынешней ситуации эти две правовые системы отличны друг от друга и применяются в разных условиях.
was employed to identify marginalized or vulnerable ethnic, cultural, linguistic and racial groups within State borders,">rather than the inhabitants of colonial territories that were distinct geographically from the administering Power.
не жителей колониальных территорий, отделенных в географическом плане от управляющей державы.
the infringement of basic human rights, were distinct from ordinary delicts
посягательство на основные права человека, отличаются от обычных деликтов
For instance, article 4 of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict clearly stipulated that armed groups that were distinct from Government armed forces should not,
Например, в статье 4 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, четко указывается, что вооруженные группы, отличные от вооруженных сил государства, ни при каких обстоятельствах не должны вербовать
it explicitly did not recognize native peoples as peoples who were distinct from others by virtue of their social,
она напрямую не признает коренные народы в качестве народов, которые отличаются от других по причине их социальных,
Some areas are distinct for high crime rate.
Некоторые районы отличаются высоким уровнем преступности.
Usage policies are distinct from video privacy settings.
Правила использования отличаются от настроек конфиденциальности.
They are distinct because of their individual language and culture.
Они различны по языковым диалектам и культурным особенностям.
This role was distinct from law enforcement but complementary.
Его функции отличаются от функций этих органов, но дополняют их.
If they are distinct, the substance is a fourth.
Если они различны, значит субстанция- это четвертое.
Результатов: 45, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский