WERE GROUNDLESS - перевод на Русском

[w3ːr 'graʊndlis]
[w3ːr 'graʊndlis]
являются беспочвенными
are groundless
were unfounded
were baseless
являются необоснованными
are unfounded
are unsubstantiated
are groundless
are unwarranted
are unjustified
are baseless
have not been substantiated
are not justified
were unreasonable
are invalid
являются безосновательными
are unfounded
were groundless
were baseless
are invalid
are unsubstantiated
was unjustified
are without merit
были беспочвенными

Примеры использования Were groundless на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Against this background, the mere fact that the courts' decisions were not in favour of the author does not demonstrate that these decisions were groundless or arbitrary.
С учетом этих обстоятельств сам по себе тот факт, что решения судов были не в пользу автора, не может служить доказательством необоснованности или произвольности этих судебных решений.
said after thorough analysis of this conclusion that such results were groundless and full of inaccurate information.
д-р Майкл Сигел заявил, что эти результаты необоснованные и полны неточной информации.
told me my fears were groundless.
что эти страхи беспочвенны».
followed the April 5, 2009 elections were groundless.
акции протеста после выборов 5 апреля были неоправданными.
at the same time felt that his fears were groundless; the mare knew what was wanted.
тотчас же почувствовал, что сомнение было неосновательно: лошадь знала, что нужно.
the Court of Appeal had confirmed that they were groundless.
Апелляционный суд подтвердил, что они не имеют под собой никаких оснований.
said that the allegations made by the representative of the Syrian Arab Republic were groundless.
утверждения, высказанные представителем Сирийской Арабской Республики, лишены оснований.
Sudan stated that the accusations were groundless, that Sudan neither produces
эти реакции Судан заявил, что обвинения являются беспочвенными, что Судан не производит
part 3, were groundless and unlawful.
обвинения по статье 159, часть 3, являются беспочвенными и незаконными.
rights under articles 7, 9, 10, 19 and 26 of the Covenant, were groundless.
утверждения автора о нарушении прав ее мужа по статьям 7, 9, 10, 19 и 26 Пакта являются необоснованными.
mental pressure were groundless, but it did not challenge the fact that the author's son was beaten and hospitalized.
морального давления являются беспочвенными, но не оспорило тот факт, что сын автора был избит и госпитализирован.
Ms. SAEKI(Japan), speaking in exercise of the right of reply, said that the allegations made by the representative of the Democratic People's Republic of Korea in his statement on 16 November 1994 were groundless, and that his statement had been a malicious exercise in anti-Japanese propaganda.
Г-жа САЭКИ( Япония), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что обвинения, выдвинутые представителем Корейской Народно-Демократической Республики в его заявлении 16 ноября 1994 года, являются безосновательными и что его выступление представляет собой образец злонамеренной антияпонской пропаганды.
said that the allegations made by the representative of the Republic of Korea were groundless and that his Government had consistently opposed all forms of terrorism.
обвинения, выдвинутые представителем Республики Корея, являются необоснованными и что его правительство последовательно выступает против всех форм терроризма.
19 outside the jurisdiction of the Institution, 15 were groundless; 6 were accepted for examination during 2002.
9 из них были сочтены обоснованными, 19 не относились к компетенции Управления, 15 были беспочвенными, а 6 были приняты к рассмотрению в 2002 году.
that it transpired that the author's allegations in this case were groundless.
утверждения автора в рассматриваемом деле являются беспочвенными.
the fears that their lives were in danger were groundless 21 June 1996.
его жизнь якобы находится под угрозой, является беспочвенными 21 июня 1996 года.
is not responsible">for the advertising content, consequently the demands of the"D.E.L. V" Director to" Delovoy Express" were groundless.
не несет ответственность за ее содержание, и следовательно,">требования директора ООО" Д. Э. Л. В" к" Деловому экспрессу" не обоснованы.
the author's allegations about the use of torture by the investigators to force the brothers to confess guilt were groundless and contradicted the content of the criminal case file
утверждения автора о применении пыток следователями для того, чтобы заставить братьев признать свою вину, были необоснованными и противоречат содержанию досье по этому делу,
The Polish Parliament reiterated the same position in 2006 in a letter to the Council of Europe whereby it was re-stated that these allegations were groundless in respect to Poland.
Парламент Польши изложил ту же позицию в 2006 году в письме Совету Европы, вновь заявив о том, что применительно к Польше эти утверждения не имеют под собой никаких оснований.
that the arguments concerning the conclusions of the medical examination were groundless.
касающиеся заключения медицинской экспертизы, являются безосновательными.
Результатов: 55, Время: 0.056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский