WHEN I GET - перевод на Русском

[wen ai get]
[wen ai get]
когда я получу
when i get
when will i receive
when do i receive
when i have
once i have
когда доберусь
when i get
когда у меня
when i
when i have
whenever i
if i
once i had
while i
когда приеду
when i get
when i come
когда буду
when i'm
when i get
when i have
once i'm
когда приду
when i come
when i get
когда я стану
when i'm
when i become
when i get
when i win
когда я попаду
when i get
when i'm going to be
когда я выхожу
when i go out
when i leave
when i come
when i'm out
when i get
когда я дойду
when i get
когда я возвращаюсь
when i get

Примеры использования When i get на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will call you when I get to L.A.
Я позвоню тебе, когда буду в до Лос-Анджелесе.
When I get them right, I will send you one.
Когда я получу, что мне нужно, я пришлю тебе одну.
Yeah, when I get to the hotel, hmm?
Да, когда доберусь до гостиницы, а?
When I get a girlfriend I really want to share a pair item with her.
Когда у меня появится девушка, я хочу носить с ней парные вещи.
What do I do when I get there?
Что я буду делать, когда приеду туда?
I will call again when I get home.
Я перезвоню, когда приду домой.
And when I get to heaven, I'm going to tell Jesus what you did.
Когда я попаду в рай, я расскажу Иисусу, что ты сделал.
And when I get older, No one will hurt you… or Grandpa.
И когда я стану взрослым, никто не сможет навредить ни тебе, ни деду.
When I get on stage, I freeze.
Когда я выхожу на сцену, я немею.
I will know when I get there.
Узнаю, когда буду там.
Close when I get my shoes.
Ты закроешься, когда я получу свою обувь.
When I get home, I'm gonna call cliff and ask him out.
Когда доберусь до дома, я позвоню Клиффу и приглашу его на свидание.
When I get dixzzy, I do not feel the feet.
Когда у меня кружится голова, я не чувствую ног.
I should do that when I get home.
Я должна сделать это, когда приеду домой.
No, I will do it when I get home.
Нет, я сделаю это когда приду домой.
Stop me when I get to the sane smart part.
Останови меня, когда я дойду до нормально разумной части.
When I get old, I'm going back to Senegal.
Когда я стану старым, я вернусь в Сенегал.
When I get what I came here for.
Только когда я получу то, за чем пришел.
I will give you a call when I get down to Harlan.
Я позвоню тебе, когда доберусь до Харлана.
I will ask my IRC contacts about fsociety when I get home.
Спрошу у своих IRC контактов про fsociety, когда буду дома.
Результатов: 284, Время: 0.1004

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский