WHICH ARE CONTAINED - перевод на Русском

[witʃ ɑːr kən'teind]
[witʃ ɑːr kən'teind]
которые содержатся
which are contained
who are held
who are detained
which are found
which are set out
which appear
which are reproduced
which are included
которые приводятся
which are
which are contained
which are reproduced
which appear
which are provided
that are driven
которые изложены
which are set out
which are presented
which are contained
which are outlined
which are described
which were reflected
которые включены
which are included
which are incorporated
which are contained
that are enabled
which are listed
which were integrated
that have been classified
which were inserted
которые излагаются
which are set out
which are described
which are outlined
which are presented
which are contained
которых содержатся
which contain
that provide
which included
which are kept
которая содержится
which is contained
which was to be found
which is provided
which appeared
which is included
which is set out
который затарирован

Примеры использования Which are contained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During its stay in the country, the mission received an insignificant number of complaints of human rights violations, which are contained in annex II to this report.
Участники Миссии во время пребывания в стране получили лишь незначительное число сообщений о нарушениях прав человека, которые изложены в приложении II к настоящему докладу.
Flavonoids, which are contained in a large amount of pumpkin seed oil,
Флавоноиды, которые содержатся в большом количестве в масле из семян тыквы,
It should be read together with the summaries of the eight round tables, which are contained in the annex.
Его следует читать вместе с резюме восьми круглых столов, которые содержатся в приложении.
The rapporteur outlined the lessons learned as well as key findings and recommendations, which are contained in the report.
Докладчик кратко представил извлеченные уроки, а также основные полученные данные и рекомендации, которые содержатся в докладе.
specific recommendations, which are contained in the annex.
конкретных рекомендаций, которые содержатся в приложении.
At the Istanbul Summit in 1999, further military agreements were made, which are contained in the Vienna Document 1999.
В ходе Стамбульского саммита в 1999 году были достигнуты дополнительные военные соглашения, которые содержатся в Венском документе 1999 года.
you can grab the patches which are contained inside the Linux kernel recipe and apply the GoboHide
можете забрать патчи которые содержаться внутри скрипта- рецепта по приготовлению Linux- ядра
audits at the Fund, the highlights of which are contained in the present report.
информация об основных результатах которых содержится в настоящем докладе.
the note of the Executive Secretary of 13 March 2001, the Executive Secretary developed draft elements of the plan, which are contained in document UNEP/CBD/MSP/2.
записки Исполнительного секретаря от 13 марта 2001 года Исполнительный секретарь разработал проект элементов плана, который содержится в документе UNEP/ CBD/ MSP/ 2.
Participants at the Workshop agreed on the inputs for the draft International Guiding Principles on Alternative Development, which are contained in the annex to the present document.
Участники практикума согласовали материалы для проекта международных руководящих принципов альтернативного развития, который содержится в приложении к настоящему документу.
preimuschestvo still should be given to the apartments, which are contained in the new buildings.
предложений на вторичном рынке, преимущество все же следует отдавать квартирам, которые содержаться в новостройках.
The Services shall be subject to any limits or restrictions which are contained in this Agreement and which are required by statute,
Услуги подлежат всем ограничениям, которые содержит настоящий Контракт, и которые требуются и/ или определяются законом,
description required by the contract and which are contained or packaged in the manner required by the contract.
описанию соответствует требованиям договора и который затарен или упакован так, как это требуется по договору.
recommendations on specific sections of the proposed programme budget, which are contained in chapter II below.
рекомендаций по конкретным разделам предлагаемого бюджета по программам, которые приводятся в главе II ниже.
This note focuses on the main outcomes, which are contained in sections A and B of chapter II. The secretariat will supplement this analysis with the responses from Governments on the feasibility
В настоящей записке основное внимание уделяется основным итогам, которые изложены в разделах A и B главы II. Секретариат дополнит
It may also wish to review topics which are contained in Informal Document no. 30/Rev.1
Он, возможно, пожелает также рассмотреть вопросы, которые включены в неофициальный документ№ 30/ Rev. 1,
functioning of representative committees at the workplace, which are contained in decision No. 135/2004
функционировании представительских комитетов на рабочих местах, которые изложены в Решении№ 135/ 2004
the National Commissioner for Human Rights, which are contained in this report.
от Национального управления Уполномоченного по правам человека, которые включены в настоящий доклад.
the debate on the topics of the Seminar in which all participants made statements, the experts agreed on a series of conclusions and recommendations, which are contained in the present report.
обсуждения участниками всех пунктов повестки дня Семинара эксперты согласовали ряд выводов и рекомендаций, которые излагаются в настоящем докладе.
description required by the contract and which are contained or packaged in the manner required by the contract.
описанию соответствует требованиям договора и который затарирован или упакован так, как это требуется по договору.
Результатов: 182, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский