Примеры использования
Which enables
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
continuously heated, which enables the processes to be calibrated and validated.
постоянным подогревом, что позволяет калибровать и отслеживать процессы.
All systems are interconnected, which enables the use of many common parts and accessories.
Все системы взаимосвязаны друг с другом, что позволяет использовать общие элементы и комплектующие.
Varnished surface stays perfectly smooth, which enables easy cleaning and maintenance.
Лак обеспечивает идеально гладкую поверхность плинтуса, что позволяет содержать его в идеальной чистоте.
Cyber Physical Systems(CPS) communicate with each other, which enables them to define optimized processes.
Физические киберсистемы( CPS) обмениваются данными друг с другом, что позволяет им определять оптимизированные процессы.
This document defines the operation, which enables creating real-time and replay subscriptions.
Она определяет запрос типа< create- subscription>, который включает возможность подписки на сообщения реального времени.
The best solution is CMS, which enables you to quickly deploy an e-shop in a pre-purchased domain.
Лучшим решением считается CMS, которая позволяет быстро развернуть электронный магазин на заранее приобретенном домене.
Secondly, blockchain is a system which enables the processing and storage of data on a decentralized public network.
Во-вторых, блокчейн- это система, которая позволяет производить обработку и хранение данных в децентрализованной публичной сети.
The next 12 digits of LEI code stand for individual LEI of the enterprise, which enables to receive information about it in the global system of identification of legal entities.
Следующие 12 цифр LEI кода- индивидуальный LEI предприятия, который дает возможность получить о нем информацию в глобальной системе идентификации юридических лиц.
A hotline was opened'Stop Crime Anonymously' which enables callers to report any indications of trafficking in human beings.
Открыта горячая линия" Остановите преступление анонимно", которая позволяет сообщать по телефону о любых признаках, указывающих на торговлю людьми.
Rounding off the broad range of functions is IO-Link integration, which enables quick commissioning via the control panel and provides access to valuable diagnostic data.
Завершает широкий спектр функций интеграция IO- Link, которая обеспечивает быстрый ввод в эксплуатацию с помощью панели управления и предоставляет важные диагностические данные.
The main purpose of this master class will be acquaintance with the method of a LAB-profile, which enables to apply it in practice for understanding,
Основной целью нашего мастер-класса будет знакомство с методом ЛАБ- профиль, который дает возможность практического применения для понимания,
the freedom which enables the creator to choose the best artistic preferences and alternatives among all possible solutions.
свобода, благодаря которой автор из множества вариантов любого художественного решения может выбрать наиболее предпочтительный.
PlusPoint reward system which enables customers to use points for free shopping
PlusPoint, система вознаграждения, которая позволяет клиентам использовать бонусы для бесплатных покупок,
Besides, the company presents Forex Toolbar, which enables traders to be on top of breaking financial news,
Кроме того, клиентам брокера доступен Forex Toolbar, который дает возможность быть в курсе последних новостей, обновлений
The right toothbrush should have a small working head, which enables better handling of the mouth
Правильная зубная щетка должна иметь небольшую рабочую головку, которая обеспечивает лучшее обращение с ртом
For people with diabetes, we make information available to foster greater understanding, which enables them to take control of their condition.
Также мы предоставляем пациентам с сахарным диабетом информацию, благодаря которой они лучше понимают свое заболевание и начинают его контролировать.
The software has a convenient search engine which enables to find the video by title,
Программа имеет удобную поисковую систему, которая позволяет осуществлять поиск видео по названию,
The device has two RJ45 IP connections, which enables several IP routers/IP interfaces or other IP devices
Устройство имеет два разъема RJ45- IP, с помощью которых можно соединить несколько IР- маршрутизаторов/ IР- интерфейсов
Only a few staff members in DGACM are granted access to level 6, which enables users to access restricted documents besides those accessible up to level 5.
Лишь нескольким сотрудникам в ДДГАКУ предоставляется доступ на уровне 6, который дает возможность пользователям помимо документов, доступных на уровне 5, получать доступ к документам не для общего сведения.
In the real-time modus all data from every single operator(combat, video, audio and localization data) is streamed towards the TOC, which enables in a multi-monitor view instant C2 and analysis.
В режиме реального времени все данные от каждого оператора передаются к ТОС, которая обеспечивает мультимониторный просмотр мгновенных С2 и анализ.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文