which definedwhich establishesthat identifieswhich outlinedwhich setswhich specifieswhich determines
которых были определены
которого были выявлены
в котором указывались
Примеры использования
Which identified
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
special appraisal project, which identified a large group of records for destruction.
специальной оценки, который определил большую группу документов, подлежащих уничтожению.
International criminal tribunals prosecuted offences by virtue of their constituent instruments, which identified those offences as the basis of their jurisdiction ratione materiae.
Международные уголовные трибуналы преследуют преступления в судебном порядке в силу их конституирующих документов, которые определяют эти преступления как основу их юрисдикции ratione materiae.
FAO convened a technical meeting on cross-sectoral policy impacts between forestry and other sectors, which identified ways to foster cross-sectoral synergies.
ФАО провела техническое совещание по межсекторальному воздействию на политику в секторе лесоводства и других секторах, на котором были определены пути установления взаимодействия между разными секторами, дающие кумулятивный эффект.
This led to the adoption by the Committee of Policy Guidance on International Cooperation(S/AC.40/2010/PG.3), which identified a set of actions for its future work in this field.
Это привело к принятию Комитетом Директивного руководства по вопросам международного сотрудничества( S/ AC. 40/ 2010/ PG. 3), в котором определен комплекс действий для его будущей работы в этой области.
A follow-up mission took place from 19 to 20 June, which identified areas of concern in the implementation of the agreements reached in March.
В период с 19 по 20 июня в стране работала последующая миссия, которая выявила недостатки в осуществлении договоренностей, достигнутых в марте.
South-West Asia was consistent with other UNODC assessments, which identified the need for further strengthening of forensic capacities.
Южной и Юго-Западной Азии, согласуется с другими оценками ЮНОДК, которые указывают на необходимость дальнейшего расширения возможностей в области судебной экспертизы.
As a follow-up to this request, a meeting was held in March 2010 in Abuja, Nigeria, which identified concrete measures to move the agenda forward.
В развитие этой просьбы в марте 2010 года было проведено совещание в Абудже( Нигерия), на котором были определены конкретные меры по продвижению в реализации этой повестки дня.
staff prepared a management plan which identified his risks and needs
после чего персоналом был подготовлен план действий, где были указаны связанные с ним риски
drew up a Programme Support Document(1996) which identified priority activities
подготовило Документ о программной поддержке( 1996 года), в котором определены приоритетные направления деятельности
Mexico welcomes the effort made by the secretariat of the Permanent Forum, which identified recommendations addressed specifically to Member States.
Также следует отметить усилия, предпринятые секретариатом Постоянного форума, который определил рекомендации, конкретно касающиеся определенных государств- членов.
The Directorate of Health had just issued a study on suicide among Icelandic adolescents, which identified several significant risk factors.
Управление здравоохранения только что обнародовало результаты исследования по проблеме самоубийства среди исландских подростков, в котором определены несколько важных факторов риска.
managing a three-year project in partnership with the African Union, which identified arms marking as a priority area.
координирует трехлетний проект в сотрудничестве с Африканским союзом, который определил в качестве приоритетного вопрос маркировки оружия.
With the support of OHCHR, the task force formulated an action plan which identified five key areas for action.
При поддержке УВКПЧ целевая группа подготовила план действий, в котором определены пять основных областей деятельности.
The Committees had also prepared local action plans, which identified specific aims
Кроме того, эти комитеты подготовили планы действий на местном уровне, в которых определены конкретные цели
We participated in the consideration of the report during the Informal Consultative Process earlier this year, which identified key issues of concern.
Мы принимали участие в рассмотрении этого доклада в ходе Неофициального консультативного процесса в этом году, где были определены важнейшие из проблем, вызывающих нашу озабоченность.
representatives of the self-proclaimed"People's Republic Donetsk"(DNR) adopted their own"Constitution," which identified religious intolerance basis for separatists' policy.
Донецкой народной республики»( ДНР) приняли текст собственной« конституции», которая определила религиозную нетерпимость основой политики сепаратистов.
These were developed from the JIU report,"Results-based management in the United Nations in the context of the reform process" which identified nine benchmarks on RBM,
Они были разработаны на основе доклада ОИГ" Управление, ориентированное на конкретные результаты, в Организации Объединенных Наций в контексте процесса реформ", в котором были определены девять контрольных параметров,
The outcome of the review segment was in the form of a chairperson's summary, which identified constraints, obstacles, best practices
Результаты данного этапа обзора были представлены в форме краткого отчета председателя, в котором были определены трудности, препятствия,
In 1986, the Government commissioned a comprehensive study, which identified the several important objectives of the youth policy:
В 1986 году правительство провело всеобъемлющее исследование, в котором определяются несколько важных задач молодежной политики:
The Team started a new policy advisory activity in 2010, with the preparation of the pilot Innovation Performance Review of Belarus, which identified policy actions aiming at stimulating innovation capacity
В 2010 году Группа начала новую деятельность- по предоставлению политических консультаций- с подготовки экспериментального обзора результативности инновационной деятельности Беларуси, в котором были определены политические действия по стимулированию инновационного потенциала
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文