Примеры использования Которая определила на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
И 4 июня 2004 года в городе Ташкенте состоялась международная конференция" Социальная защита детей сирот", которая определила необходимость совместных усилий в решении таких задач как.
по причине исчезновения срочной неотложной медицинской помощи, которая определила его эвакуацию.
даже устремляя свой взор в будущее, мы не вправе игнорировать пережитую нами действительность, которая определила наше нынешнее состояние.
Именно эта серия, которая определила стандарты для казино игры,
В 2001 году президенты государств- членов ГУУАМ подписали Ялтинскую хартию ГУУАМ( A/ 55/ 992), которая определила основные цели Объединения,
ПРООН направила в Демократическую Республику Конго миссию, которая определила три направления деятельности, требующих, по возможности, содействия в обеспечении соответствующих возможностей для нового правительства:
В апреле 2008 года правительство приняло программу действий по разоружению гражданского населения, которая определила стратегию сбора незаконного оружия,
Рекомендовала создать межсекретариатскую рабочую группу по статистике услуг, которая определила бы порядок разделения между международными организациями функций по осуществлению
В связи с Рамками сотрудничества в деле миростроительства в Сьерра-Леоне Чили финансировали направленную в октябре 2008 года в эту страну миссию, которая определила четыре возможные области для сотрудничества между двумя странами:
Я всесторонне поддерживанию подход, выработанный в этой связи в рамках Контактной группы, которая определила ряд ближайших целей,
Наряду со многими достижениями, осуществившимися благодаря Wolfram технологиям за последние три десятилетия, стала выпущенная в 2002 году новаторская книга A New Kind of Science, написанная Стивеном Вольфрамом, которая определила новое широкое направление для вычислительных
Тринидад и Тобаго приветствует результаты этой конференции, которая определила необходимые меры для решения некоторых из наиболее неотложных проблем, стоящих перед развивающимися странами в областях мобилизации внутренних
В этой связи ПРООН направила в субрегион подготовительную миссию, которая определила первоочередные потребности,
После 20- летнего опыта правительство учредило в 2000 году комиссию по расширению сферы действия системы самоуправления, которая определила и разработала новые механизмы, призванные удовлетворить чаяния жителей Гренландии в плане
Подготовка к проведению Форума велась под руководством Рабочей группы, которая определила стратегию, направленную на максимальное использование потенциала Форума в качестве основной ежегодной платформы, которая открывала возможности для соответствующих заинтересованных
Успешные итоги состоявшейся в 2000 году Конференции государств-- участников Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО) по рассмотрению действия Договора, которая определила пути продвижения к цели ликвидации ядерного оружия,
1991 годах заседаний итальянско- ангольской смешанной комиссии, которая определила два географических района сбора(" прибрежный пояс" между Луандой
решений первой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению, которая определила Конференцию как единый многосторонний форум переговоров по разоружению.
В начале 2012 года я назначил новую Консультативную группу Фонда миростроительства, которая определила три темы для рассмотрения в течение ее двухгодичного мандата:
Державный норвежский» регулируется Норвежской академией, которая определяет приемлемые правописание,