WHICH IS SCHEDULED - перевод на Русском

[witʃ iz 'ʃedjuːld]
[witʃ iz 'ʃedjuːld]
которое запланировано
which is scheduled
которую намечено
which is scheduled
который планируется
which is planned
which is scheduled
which is planned to be
which will be
which is expected to be
which was envisaged to be
that you intend
которая должна
which should
which must
that needs
which shall
which has to
which is scheduled
which is expected
which is supposed
which ought to
which is
которое назначено
которая запланирована
which is scheduled
which is planned
которого запланировано
which is scheduled
which is planned
которого запланирован
which is scheduled
which is planned
которое планируется
which is scheduled
which is
that is planned to be
который должен
which should
which must
which shall
which has to
that needs
which is supposed
which is expected
which is
which ought to
which is intended
которое намечено
который намечено
которого намечено

Примеры использования Which is scheduled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In these estimates we do not include oil exports from Kashagan, which is scheduled to start production this year.
В данные расчеты не включено увеличение экспорта нефти за счет запуска Кашагана, которое запланировано на этот год.
Mr. Novachuk noted that concentrate from Bozhshakol mine, which is scheduled for commissioning at year-end,
Г-н Новачук отметил, что концентрат с Бозшакольского рудника, запуск которого запланирован на конец этого года,
including the‘Population ART'study, which is scheduled to start in 2012.
в том числе исследование, начало которого запланировано на 2012 год.
Today, it also became known that US Secretary of Commerce Wilbur Ross is preparing a business trip to China, which is scheduled for early June this year.
Сегодня также стало известно, что Министр торговли США Уилбур Росс готовит деловую поездку в Китай, которая запланирована на начало июня этого года.
To facilitate participation at the highest level, the high-level dialogue could be held at the beginning of the sixty-first session of the Assembly, which is scheduled to start on 12 September 2006.
Для обеспечения участия на самом высоком уровне диалог можно было бы провести в начале шестьдесят первой сессии Ассамблеи, которая должна открыться 12 сентября 2006 года.
The Standing Committee will review all elements related to its work at its 37th meeting, which is scheduled to take place on 20 and 21 September 2006.
Постоянный комитет рассмотрит все элементы своей работы на 37- м заседании, которое запланировано на 20- 21 сентября 2006 года.
The opening of"Borovaya" metro station, which is scheduled for completion in the coming years,
Открытие станции метро« Боровая», которое планируется завершить в ближайшие годы,
The report of the Joint Group will be submitted for consideration to the IMO Council at its seventyeighth session which is scheduled to be held from 23 to 27 June 1997.
Доклад Объединенной группы будет представлен на рассмотрение Совету ИМО на его семьдесят восьмой сессии, которая запланирована на 23- 27 июня 1997 года.
opening of which is scheduled for summer of 2013.
открытие которого запланировано на лето 2013 года.
The death metal band The Lurking Fear is going to release the debut self-titled EP, which is scheduled to come out on May 8 via Moondawn Records.
Дэт- метал- группа The Lurking Fear готовит к релизу дебютный одноименный мини- альбом, выход которого запланирован на 8 мая на лейбле Moondawn Records.
An agenda has been formulated for the meeting of the Chiefs of Staff of FAA and UNITA which is scheduled to take place after the initialling of an agreement in Lusaka.
Составлена повестка дня встречи начальников штабов АВС и УНИТА, которая должна состояться после парафирования соглашения в Лусаке.
They remain free pending the hearing on the confirmation of charges, which is scheduled to start on 22 November 2010.
До слушания о подтверждении обвинений, которое планируется начать 22 ноября 2010 года.
The preparatory process, which is scheduled to start next year,
Процесс подготовки к ней, который должен начаться в следующем году,
At present we have received the draft of the biennial plan of cooperation, which is scheduled for implementation at the beginning of December 2005.
В настоящее время мы получили проект двухгодичного плана сотрудничества, к осуществлению которого запланировано приступить в начале декабря 2005 года.
That recommendation can be implemented only when the next actuarial valuation is performed, which is scheduled for December 2011.
Эта рекомендация может быть выполнена только при проведении следующей актуарной оценки, которая запланирована на декабрь 2011 года.
The Americans Mastodon share another song from the upcoming album"Emperor of Sand", which is scheduled for release on March 31 via Reprise Records.
Американцы Mastodon поделились еще одной песней с грядущего альбома" Emperor of Sand", релиз которого запланирован на 31 марта на Reprise Records.
In this connection, I appeal to the international community to contribute generously at the forthcoming United Nations Pledging Conference for Namibia, which is scheduled to be held next month.
В этой связи я призываю международное сообщество внести щедрый вклад в предстоящую конференецию Организации Объединенных Наций по объявлению взносов для Намибии, которая должна состояться в следующем месяце.
Treaty body experts have been consulted with respect to the revision of the manual, which is scheduled to be published by the end of 1996.
По вопросам пересмотра" Руководства", которое планируется опубликовать к концу 1996 года, проводились консультации с экспертами договорных органов.
The Agreement will be opened for signature during the second session of the Forum of Asian Ministers of Transport, which is scheduled to be held in Bangkok from 4 to 8 November 2013.
Это Соглашение будет открыто для подписания в ходе второй сессии Форума министров транспорта стран Азии, который должен состояться в Бангкоке 4- 8 ноября 2013 года.
The draft annexes will be tabled for discussion at the next negotiating meeting, which is scheduled to be held in December 2010.
Они будут представлены на обсуждение на следующем совещании по ведению переговоров, которое намечено провести в декабре 2010 года.
Результатов: 267, Время: 0.0937

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский