WHICH RECOGNIZES - перевод на Русском

[witʃ 'rekəgnaiziz]
[witʃ 'rekəgnaiziz]
которая признает
which recognizes
which acknowledges
which recognises
которой признается
which recognizes
which acknowledges
которая распознает
which recognizes
в которой закреплено
which enshrines
which stipulates
which sets out
which recognizes
который признает
which recognizes
that acknowledges
who admits
who accepts
которое признает
which recognizes
which accepts
which acknowledges
которым признается
which recognizes
котором признается
which recognizes
которой признаются
which recognizes
которое признавало
which recognizes

Примеры использования Which recognizes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2007, CECSR noted with satisfaction the adoption of Law No. 84 of 17 June 2004, which recognizes the right of both parents to transmit their citizenship to their children.
В 2007 году КЭСКП с удовлетворением отметил принятие Закона№ 84 от 17 июня 2004 года, в котором признается право обоих родителей передавать гражданство своим детям.
a national strategy has been adopted for sustainable human development which recognizes man, and his harmonious existence with nature,
Акаева утверждена национальная стратегия по устойчивому человеческому развитию, которая признает высший приоритет человека
This stipulation is reinforced in article 13 which recognizes for both sexes the same rights and the same duties before the law.
Это положение подкрепляется статьей 13, в которой признаются равные права и равные обязанности перед законом.
The process is mandated by the Land Law of 2001, which recognizes indigenous communities as legal entities prior to securing legal tenure.
Этот процесс проходит в соответствии с Земельным законом 2001 года, который признает общины коренных народов в качестве юридических лиц до закрепления их законного права на землю.
A first indication is found in the European Social Charter, article 6(4) of which recognizes the right to strike as applying to both the private
Во-первых, можно сослаться на пункт 4 статьи 6 Европейской социальной хартии, которым признается право на забастовку и который применим
material support to the Government of the Democratic Republic of the Congo, which recognizes the volume and value of the support afforded to it.
материальную помощь правительству Демократической Республики Конго, которое признает объем и ценность такой помощи.
is a Canadian women's international organization guided by a feminist vision of sustainable development which recognizes the diverse realities of women
является международной организацией канадских женщин, руководствующейся феминистской концепцией устойчивого развития, которая признает разнообразие обстоятельств жизни женщин
national cooperatives are governed by the Cooperative Societies Act, which recognizes the special character of cooperatives for regulatory, administrative and tax purposes.
Тобаго деятельность национальных кооперативов регулируется Законом о кооперативных обществах, который признает особый статус кооперативов в плане регламентации их деятельности, управления ими и налогообложения.
The Committee notes with interest the introduction of the concept of community lands in the 2010 Constitution, which recognizes the rights of marginalized
Комитет с интересом отмечает концепцию общинных земель, введенную Конституцией 2010 года, которая признает права маргинализованных
Legal practice in Myanmar today generally refers to this Law, which recognizes some private ownership of agricultural land, although it restricts land sales or transfers.
В настоящее время юридическая практика в Мьянме в целом опирается на этот Закон, который признает определенную возможность частного владения сельскохозяйственными землями, хотя и ограничивает их продажу или передачу.
we commend the Secretary-General for keeping alive the spirit of the Millennium Declaration, which recognizes Africa's special needs.
мы воздаем должное Генеральному секретарю за то, что он сохранил дух Декларации тысячелетия, которая признает особые потребности Африки.
For example, in February 2013, the Australian Parliament adopted the Slavery Act, which recognizes"forced marriage as a serious form of exploitation
Например, в феврале 2013 года австрийский парламент принял Закон о рабстве, который признает принудительный брак в качестве" преступления
Social and political changes have been enshrined in the Constitution, adopted through a nationwide referendum, which recognizes and guarantees human rights and freedoms.
Преобразования в общественно-политической сфере закреплены в принятой на всенародном референдуме Конституции, которая признает и гарантирует права и свободы человека.
However, the Board, which recognizes the principles of the Treaty of Waitangi,
Однако совет, который признает принципы договора Вайтанги,
Furthermore, Ecuador adopted the Organic Law on Food Sovereignty, which recognizes indigenous knowledge,
Кроме того, Эквадор принял Органический закон о продовольственном суверенитете, который признает знания коренного населения,
In practice this is a selective approach which recognizes the right to development only for those countries which have adopted government
На деле это селективный подход, который признает право на развитие только тех стран, которые взяли на вооружение государственные
The State Council of the Roma People, which recognizes the special situation of citizens of Roma ethnicity,
Государственный совет по делам цыган, который признает особую ситуацию цыганского народа,
CESCR and CRC noted with appreciation the adoption, in 2003, of the Law on the Protection of National Minorities, which recognizes all 17 national minorities.
КЭСКП и КПР с удовлетворением отметили принятие в 2003 году Закона о защите национальных меньшинств, который признает все 17 национальных меньшинств.
Covenant on Civil and Political Rights, which recognizes the competence of the Human Rights Committee to receive individual communications;
политических правах, который признает компетенцию Комитета по правам человека получать и рассматривать сообщения от отдельных лиц;
constitute a general framework, which recognizes the diversity of volunteerism at the level of a specific country.
они имели форму общих рамок, в которых признается разнообразие добровольной деятельности на уровне конкретной страны.
Результатов: 441, Время: 0.0706

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский