WHISTLEBLOWERS - перевод на Русском

информаторов
informants
whistle-blower
whistleblower
informers
sources
assets
осведомителей
informants
whistle-blowers
whistleblower
informers
разоблачители
whistleblowers
whistle-blowers
заявителей
claimants
applicants
complainants
petitioners
appellants
информаторы
informants
informers
sources
whistleblowers
whistle-blowers
C.I. 's
информаторами
informants
informers
whistleblowers
sources
лиц
persons
individuals
those
people
faces
makers
обличителей
whistle-blower
whistleblowers

Примеры использования Whistleblowers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ACN countries should study the experience of countries that provide awards to private-sector whistleblowers who report corruption
Странам- членам АКС следует изучить опыт стран, которые предоставляют награды заявителям в частном секторе,
among other things, whistleblowers and others remain confident in their ability to communicate with JIU.
с тем чтобы, среди прочего, осведомители и другие стороны сохраняли уверенность в своих возможностях поддерживать связь с ОИГ.
relevant national legislation or regulations(whistleblowers);
соответствующее национальное законодательство или регламентации( осведомители);
Some States parties had enacted measures protecting both public and private sector whistleblowers and made details of reports publicly available.
Ряд государств- участников приняли меры для защиты обличителей как в публичном, так и частном секторе и предоставили общественности доступ к содержанию получаемых сообщений.
including whistleblowers, journalists must be able to rely on the privacy,
в том числе от разоблачителей, журналисты должны иметь возможность полагаться на неприкосновенность,
Whistleblowers who contribute directly to increasing
Заявители о фактах коррупции, которые непосредственно способствуют возвращению средств
Whistleblowers who serve the public interest
Заявители о фактах коррупции, которые приносят пользу общественным интересам
The Bill in its current form would punish whistleblowers, silence investigative journalists
Этот законопроект в его нынешней форме предусматривает наказание разоблачителей нарушений, позволяет лишать слова журналистов,
Measures were in place to encourage and reward whistleblowers in corruption cases,
Принимаются меры к поощрению и вознаграждению лиц, сообщающих о случаях коррупции,
It must be stressed here that for example in the USA there is a Law on Whistleblowers, the so called False Claims Act,
Впрочем, здесь же нужно отметить, что в США, например, существует закон о whistleblower, т. н. False Claims Act, которым устанавливаются даже механизмы защиты
After speaking publicly about the need for legislation to protect whistleblowers, Tice received national attention as the first NSA-whistleblower in May 2005 before William Binney,
После публичных выступлений о необходимости законодательной защиты информаторов, Тайс получил значительное внимание в качестве первого информатора из АНБ( май 2005),
The non-governmental sector insists that a law on the protection of whistleblowers should be enacted as,
Неправительственный сектор зачастую указывает на то, что необходимо принять закон о защите информаторов, поскольку именно в бедных обществах важно,
witnesses and whistleblowers.
свидетелей и осведомителей.
So if we better protect whistleblowers, we can better detect
Поэтому, если получится лучше защитить информаторов, мы сможем лучше выявлять
human rights defenders and whistleblowers, for example,
анонимности сообщений журналисты, правозащитники и разоблачители не могут, например,
witnesses and whistleblowers.
свидетелей и осведомителей.
labour regulations respected and whistleblowers protected.
уважение трудовых норм и защиту информаторов.
The Amendments to the Anti-Corruption Agency Act from July 2010, prescribe for the protection of whistleblowers who in good faith report to the Agency reasonably believing in the existence of corruption in their workplace.
На основании принятых в июле 2010 года поправок к Закону об Агентстве по борьбе с коррупцией предусматривается защита осведомителей, которые добросовестно связываются с Агентством, имея разумные основания предполагать наличие коррупции на своей работе.
particular measures for the protection of whistleblowers, which exceed the mere possibility of submitting reports anonymously.
конкретных мер по защите заявителей, которые представляют из себя нечто большее, чем просто возможность сообщать информацию анонимно.
stated that Greece had not yet an appropriate mechanism to efficiently protect from retaliation whistleblowers who report in good faith suspicions of corruption.
заявила, что Греция пока еще не располагает надлежащим механизмом для эффективной защиты от репрессалий лиц, которые в духе доброй воли сообщают о подозрениях в коррупции.
Результатов: 66, Время: 0.0763

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский