WHO KEEPS - перевод на Русском

[huː kiːps]
[huː kiːps]
который держит
who keeps
that holds
кто продолжает
who continue
who keeps
who still
who remain
who persist
который хранит
that stores
which keeps
that holds
which preserves
который ведет
that leads
which carries out
which conducts
that drives
who guides
which has
that tends
who teaches
which runs

Примеры использования Who keeps на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Who keeps opening my window?!
Кто постоянно открывает мое окно?
Who keeps a gorgeous woman like you waiting, though,?
Кто заставляет такую прекрасную женщину, как ты, себя ждать?
Who keeps their money in a shoebox?
Кто держит деньги в коробке из-под обуви?
Who keeps food in their purse?
Кто хранит еду в сумочке?
He who keeps the law is a wise son;
Кто хранит закон, тот разумный сын;
But she's the one who keeps me going.
Но она единственная, кто поддерживает меня.
Like stab that fat fuckin' mick who keeps trying to steal my Jell-O!
Например, не продырявлю этого жирного ирландского ублюдка, который все пытается спереть мое желе!
Brad, who keeps sending Emily messages.
одноклассника Брэда, который продолжает отправлять Эмили сообщения.
The most common type of will is signed before a Notary Public, who keeps the original.
Наиболее распространенный тип завещания будет подписан у государственного нотариуса, который сохраняет оригинал.
Dressed up as a guy who keeps getting dumped.
Я одет как парень, которого все бросают.
And then there is his friend who keeps them.
И тут появляется его друг, который мешает им.
Individuals were asked to indicate on a 5-point scale to what extent they agreed with statements such as: I see myself as someone who keeps distance.
Респондентам предлагалось отметить по 5- балльной шкале то, насколько они согласны со следующим утверждением: Я считаю себя человеком, который держит дистанцию.
The point is-- you're the one who keeps bitching about having to hold her life back for this crap, so don't.
Суть в том… Ты единственная, кто продолжает жаловаться на необходимость жить среди этого дерьма, вот и не надо.
The family of Homer Simpson has been kidnapped by the evil pigsaw doll, who keeps her captive somewhere in the city of Springfield.
Семья Гомер Симпсон был похищен злой Pigsaw куклы, который держит ее в плену где-то в городе Спрингфилд.
because you're a serial killer who keeps his victims' bodies immersed in tanks of formaldehyde in the living room.
ты- серийный убийца, который хранит в гостиной тела своих жертв, погруженными в емкости с формальдегидом.
we will visit a local Kyrgyz Burkutchu's(hunter) house who keeps falcons at his house small falcon farm.
посетите дом кыргызских буркутчу( охотников), который держит соколов в своем доме небольшая ферма сокола.
Mika Artyan, who keeps the Unzipped Gay Armenia blog since 2006
Мике Артьян, который ведет блог Unzipped Gay Armenia с 2006 года
In the meantime at the post office the topic of discussion is some serial killer who keeps almost the whole city in fear.
В почтовом отделении тем временем только и говорят, что о неком серийном убийце, который держит в страхе почти весь город.
the faithful God, who keeps covenant and mercy with those that love him and keep his commandments to a thousand generations.
Бог верный, Который хранит завет[ Свой] и милость к любящим Его.
as well as the notary who keeps the inheritance case.
также нотариус, который ведет наследственное дело.
Результатов: 63, Время: 0.0595

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский