WHO LIVED - перевод на Русском

[huː livd]
[huː livd]
который жил
who lived
who dwelt
которые проживали
who lived
who resided
who were residents
который выжил
who survived
who lived
которые пережил
которые жили
who lived
that dwelt
которые живут
who live
who reside
who dwell
that lives
which inhabit
whose living
которые проживают
who live
who reside
who are resident
who inhabit
who stay
который прожил
who lived
который проживал
who lived
who resided

Примеры использования Who lived на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Who lived in Sweden during the same period.
Которая жила в Швеции в тот же период.
Contributions: Anaximander was a pre-Socratic Greek philosopher who lived in Miletus, a city of Ionia.
Вклады: Анаксимандр был греческий философ, досократик, который жил в Милете, городе в Ионии.
Elin was a widow who lived in Småland in the beginning of the 17th century.
Элин была вдовой, которая жила в Смоланде в начале XVII века.
Yeah, he's the freak who lived here before you.
Да, это тот тип, который жил здесь до тебя.
Including the elderly couple who lived in the house formerly owned by Oliver Thredson.
Включая пожилую супружескую пару, которая жила в доме, которым прежде владел Оливер Тредсон.
Not I," said the guy who lived, and was beautiful.
Не я," сказал парень который жил и был прекрасен.
You know who lived here before the war?
Вы пани, которая жила здесь до войны?
Once, there was a man who lived forever.
Однажды жил человек, который жил вечно.
An old lady who lived here 30 or 40 years ago.
Старая женщина, которая жила здесь 30 или 40 лет назад.
He was a disgusting slob who lived in his truck.
Он был отвратительным неряхой, который жил в своем грузовике.
Was that who that lady was who lived with us?
Вы о той женщине, которая жила с нами?
The famous 15th century poet who lived here.
Это знаменитый поэт 15- го века, который жил здесь.
She was a country girl who lived in a dorm.
Она была деревенской девчонкой, которая жила в общежитии.
At work I met a girl called Shanaz who lived near me.
На работе я встретил девушку по имени Шаназ, которая жила недалеко от меня.
It is named after the Gavalas family who lived here during the reign of the Venetians.
Названа в честь семейства Гавалас, которое жило здесь во время господства венецианцев.
Before her, there was a daughter who lived only for two weeks.
Герцогиня родила дочь, которая прожила только три дня.
A junkie who lived in the same vacant lot as Alice.
Наркоша, которая живет на том же пустыре, что и Элис.
Manny said that he had a girlfriend who lived in queens, all right?
Мэнни сказал, что у него есть девушка которая живет в Квинсе, так?
I met a man who lived his own death.
Я встречал человека, который пережил собственную смерть.
I thought he was just some nut who lived behind the dry cleaners.
Я думал он просто какой-нибудь чудак, который живет за химчисткой.
Результатов: 618, Время: 0.0802

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский