WHO RELY - перевод на Русском

[huː ri'lai]
[huː ri'lai]
которые опираются
that rely
which are based
that draw
that build
which are supported
которые используют
that use
that utilize
that employ
that utilise
which exploit
that apply
that rely
that tap
that leverage
who deploy
кто надеется
who hope
who trust
who rely

Примеры использования Who rely на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
keep the status quo by actively promoting bands who rely on tried and tested formulas laid down in the nearly 30-year history of the genre.
сохраняя статус-кво, активно продвигая группы, которые полагаются на проверенные формулы, наработанные за почти 30- летнюю историю жанра.
have done much; but those who rely on such data as offering an all-sufficient explanation of the crux,
пр. сделали много, но те, кто основываются на таких данных, как дающих всеисчерпывающее объяснение этой проблемы,
those who rely on such resources for their livelihoods,
общин, тех, кто полагается на эти ресурсы как на средства для своего собственного выживания, международных организаций,
technically experienced developers-but it is especially critical to those who rely on simplicity and"ready-made" web solutions.
для высококвалифицированных и опытных разработчиков, это особенно важно для тех, кто полагается на простоту и« готовые» веб- решения.
If the higher salary is implemented again this is likely to have a detrimental impact on companies who rely on non-EEA migrants to undertake employment as they are generally on lower salaries
Если более высокие заработные платы снова будут введены, это, вероятно, окажет пагубное влияние на компании, которые полагаются на мигрантов из-за пределов ЕЭЗ в качестве рабочей силы, поскольку они, в целом,
I am commanding you to give to the prophets and apostles who rely on ME to support them by sending the seed through MY people,
Я приказываю, чтобы вы давали Пророкам и Апостолам, которые полагаются на МЕНЯ, чтобы поддерживать их, посылая семена через МОИХ Людей;
the degradation of human life that will result from giving those who rely on or sponsor terror the opportunity to strike first,
ухудшение условий их жизни, которые произойдут, если позволить тем, кто надеется на террор или поощряет его, нанести удар первыми,
directly affecting the food security and health of local populations, especially the poor, who rely on diversity to meet their multiple needs see E/CN.17/2000/6/Add.4.
особенно бедных людей, которые полагаются на природное разнообразие при удовлетворении своих многочисленных потребностей см. E/ CN. 17/ 2000/ 6/ Add. 4.
But for those of us who rely on multilateralism, on the power of rational persuasion,
Но для тех из нас, кто полагается на многосторонность, на силу рационального убеждения
the protection of third parties who rely on the good faith of agents
защитой третьих сторон, которые полагаются на добрую волю агентов
is proud to support the patients and customers who rely on our products as well as the employees
считает за честь поддерживать своих пациентов и партнеров, которые рассчитывают на продукцию компании, а также своих сотрудников
Cannon was an experimenter who relied on studies of animal physiology.
Кеннон был экспериментатором, который опирался на исследования физиологии животных.
common thugs Who relied on me for care and feeding.
обычных головорезов, которые полагались на меня ради заботы и еды.
No one who relies on the law is justified before God because the righteous will live by faith.
Никто, кто опирается на закон, не оправдан перед Богом, потому что праведность основана на вере.
Who relied not on purse
Кто опирался в жизни не на кошелек
Any person who relies on a certificate issued by the certification authority,
Любым лицом, которое полагается на сертификат, выданный сертификационным органом,
Her father, who relied on his venomous bite to protect the village, was despondent that
Ее отец, который полагался на свой ядовитый укус, чтобы защитить деревню был подавлен,
According to the source, who relies on the statements of defence counsel for the prisoners,
Согласно сообщению источника, который опирается на заявления адвоката заключенных,
He stated that Jackson"is a producer-dependent artist-i.e., someone who relies on others to make her sound interesting and trendy.
Он утверждал, что Джексон- это« продюсерский проект, кто-то, кто обращается к другим людям, которые делают ее музыку интересной и трендовой.
where tangible results were achieved and where those who relied on the Organization's support were most vulnerable.
где достигнуты конкретные результаты и где те люди, которые полагаются на поддержку Организации, наиболее уязвимы.
Результатов: 41, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский