WHY YOU LEFT - перевод на Русском

[wai juː left]
[wai juː left]
почему ты ушла
why did you leave
why would you leave
why did you go
почему ты оставил
why did you leave
why would you leave
why have you forsaken
why did you let
why would you let
почему ты уехал
why did you leave
почему ты бросил
why did you leave
why would you leave
why did you quit
why did you throw
why would you quit
вы поэтому ушли
почему ты ушел
why did you leave
why would you leave
why would you quit
why did you quit
why did you go

Примеры использования Why you left на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I wish I could say I understand why you left.
Хотел бы я сказать, что понимаю, почему ты ушла.
I understand why you left.
Я понимаю, почему ты ушел.
I just want to know why you left me.
Я Просто хочу понять, Почему ты ушла от меня.
I wanna know why you left.
Я хочу знать, почему ты ушел.
I know why you left.
Я знаю, почему ты ушел.
I know why you left that remote.
Я знаю, почему ты оставила этот пульт.
I understood why you left Starling.
Я понимаю, почему ты уехала из города.
You know, I thought maybe that's why you left.
Знаете, я считал, может быть, поэтому вы ушли.
Tell the Court why you left the Church of All Saints.
Расскажите суду, почему вы ушли из Церкви Всех Святых.
Is that why you left that think tank.
По этой причине вы ушли из того центра.
Is there a reason why you left that part out this morning?
Есть какая-то причина, почему Вы опустили эту деталь утром?
I didn't understand why you left me alone with these dogs.
Я не понимаю, почему вы оставили меня в покое среди этих собак.
I know why you left the neighborhood. I understand.
Я знаю, почему ты убежала из района, я понимаю.
And also we know why you left Paris.
И почему вы уехали из Парижа.
May I ask why you left Michael?
Скажите, почему вы оставили Майкла?
Why you left us.
Почему ушел от нас.
I don't care why you left Qresh.
мне плевать, почему ты улетела с Креш.
But my truth is, I don't care why you left.
Но мне все равно, почему ты уволился.
But I want to know why you left.
Но я хочу узнать, почему ушли вы.
You still haven't told me why you left the military.
Вы так и не сказали, почему оставили службу.
Результатов: 59, Время: 0.0771

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский