WIDESPREAD CORRUPTION - перевод на Русском

['waidspred kə'rʌpʃn]
['waidspred kə'rʌpʃn]
широко распространенной коррупции
widespread corruption
endemic corruption
pervasive corruption
повсеместная коррупция
widespread corruption
endemic corruption
pervasive corruption
широкого распространения коррупции
widespread corruption
широкомасштабная коррупция
widespread corruption
широкие масштабы коррупции
распространенная коррупция
widespread corruption
массовой коррупции
mass corruption
widespread corruption
всеобщей коррупции
широко распространенную коррупцию
widespread corruption
широкое распространение коррупции
widespread corruption
широко распространенной коррупцией
повсеместной коррупции

Примеры использования Widespread corruption на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Widespread corruption and a general lack of awareness
Повсеместная коррупция и всеобщая неосведомленность
His duties included informing Bangladeshi citizens about their rights and about the widespread corruption in the country.
Его обязанности включали информирование бангладешских граждан об их правах и о широко распространенной коррупции в стране.
financial resources, widespread corruption and the persistence of harmful customary practices as other constraints.
также нехватка людских и финансовых ресурсов, повсеместная коррупция и сохранение вредных устоявшихся обычаев.
Its initial rationale for addressing judicial reform stemmed from the increasing accounts of widespread corruption in the judiciary in many parts of the world.
Первоначально оно занималось проблемой реформы судебной системы, обусловленной увеличением числа сообщений о широко распространенной коррупции в судебной системе во многих частях мира.
The entire sector continues to suffer from the lack of trained expertise and equipment, widespread corruption and inadequate systems management.
Весь сектор попрежнему страдает от недостатка подготовленных специалистов и оборудования, массовой коррупции и отсутствия надлежащего управления.
fuels widespread corruption and provides increasing economic power to factional commanders
подпитывает широко распространенную коррупцию и все больше повышает экономическую мощь командиров вооруженных формирований
the Israeli press published allegations of widespread corruption within the Hamas leadership.
израильская пресса опубликовала сообщения о широко распространенной коррупции в рамках руководства ХАМАС.
Those ills had been exacerbated by a fractured economy and widespread corruption, against the wider backdrop of a region ravaged by civil war
Эти недостатки усугубляли раздробленность экономики и широкое распространение коррупции в регионе, раздираемом гражданской войной и транснациональной организованной преступностью,
In particular, he has pinpointed the widespread corruption at the highest levels of government as the main cause of the problems that afflict Honduran society.
В частности, он отмечал широко распространенную коррупцию в высших эшелонах власти как основную причину проблем, с которыми сталкивается Гондурасское общество.
best practices in reporting cases of widespread corruption.
передовой практики предоставления информации о случаях широко распространенной коррупции.
The Special Rapporteur on the sale of children noted the widespread corruption in the public sector.
Специальный докладчик по вопросу о торговле детьми отметила широкое распространение коррупции в государственном секторе.
government repression and widespread corruption.
репрессиями со стороны государства и широко распространенной коррупцией.
he was a reporter for a Florida newspaper that uncovered widespread corruption in the local government.
был репортером местной газеты, которая раскрыла широко распространенную коррупцию в местных органах власти.
government repression and widespread corruption.
правительственными репрессиями и широко распространенной коррупцией.
The Committee notes with concern that the State party has not adopted effective measures to combat widespread corruption and impunity.
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что государство- участник не приняло эффективных мер по борьбе с широко распространенной коррупцией и безнаказанностью.
Widespread corruption in the procurement has been acknowledged by civil society experts
Широкий масштаб коррупции в сфере закупок признали и эксперты гражданского сообщества,
Furthermore, economic development continues to be hampered by the destruction of the social and economic infrastructure and widespread corruption.
Кроме того, экономическому развитию попрежнему препятствуют уничтожение социально-экономической инфраструктуры и всеобщая коррупция.
which contributes to the widespread corruption in the country.
что способствует широкому распространению коррупции в этой стране.
Sanctions were maintained during 2005, given the concern about the security situation, widespread corruption within the National Transitional Government
В 2005 году санкции продолжали действовать по причине неустойчивости ситуации в области безопасности, широко распространенной коррупции в Национальном переходном правительстве
The Committee is concerned at reports of widespread corruption, which has a negative impact on the level of resources available for the implementation of the Convention.
Комитет выражает озабоченность в связи с поступившими сообщениями о широко распространенной коррупции, которая оказывает негативное воздействие на уровень ресурсов, имеющихся для осуществления Конвенции.
Результатов: 119, Время: 0.0799

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский