WILDEST - перевод на Русском

['waildist]
['waildist]
диких
wild
savage
feral
смелые
bold
courageous
daring
brave
ambitious
audacious
adventurous
valiant
fearless
boldly
wildest
дикие
wild
savage
feral
дикий
wild
savage
feral
дикая
wild
savage
feral
смелых
bold
brave
courageous
daring
ambitious
audacious
valiant
adventurous

Примеры использования Wildest на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We gonna scout the wildest, coolest talent in the jungle!
Мы будем искать дичайшие, лучшие таланты в джунглях!
If you vote for me, all of your wildest dreams will come true.
Если вы проголосуете за меня, все ваши дичайшие мечты станут правдой.
See… women, they want to believe that they are riding the wildest horse that they can tame.
Видишь ли… женщины они хотят верить, что оседлали самого дикого коня.
It's beyond my wildest expectation.
Это вне моего самого дикого ожидания.
What is the wildest time, that you have ever had?
Какое у тебя было самое дикое время?
She used to tell me the wildest stories about that place.
Она рассказывала жуткие истории об этом месте.
He annually makes expeditions to the wildest and most remote regions of the Earth.
Ежегодно принимает участие в экспедициях в самых диких и труднодоступных регионах Земли.
Choose your own color and enjoy the wildest dream!
Выберите свой собственный цвет и наслаждайтесь невероятной мечтой!
Oh, but it was the wildest week, Kerwin.
Ох, но это была сумасшедшая неделя, Кервин.
Also, workers of the zoo care about ensuring animals the wildest conditions.
Также здесь заботься о том, чтобы питомцы были максимально погружены в условия дикой природы.
In your wildest dreams, can you imagine Walter Cronkite saying LollypopLollypop as many times as I have in the last 10 minutes?
Даже в самых диких фантазиях, мог бы ты представить Уолтера Кронкита говорящим ЛеденецЛеденец столько же раз сколько я в последние 10 минут?
Waking the wildest fantasies, the pylon is mounted in front of the low sofa in oriental style with cushions scattered on it.
Пробуждающий смелые фантазии шест установлен напротив низкого дивана в восточном стиле с разбросанными по нему подушками.
But your ship is about to yield a prize of far, far greater value than our wildest expectation, a far greater prize for which I would rather not leave witnesses to the taking.
Но ваш корабль вот-вот отдаст мне награду намного больше наших самых диких ожиданий, огромную добычу ради которой я предпочту не оставлять в живых свидетелей.
One who delights in cursing men with their wildest dreams and then revealing them to be hollow and naught but ash.
Та, что любит сулить мужчинам их смелые мечты, а потом обращает их в ничто, в пепел.
Wildest Dreams is the ninth solo studio album by Tina Turner, released on Parlophone/Virgin in 1996.
Wildest Dreams( с англ.-« Безумнейшие мечты»)- девятый сольный студийный альбом американской певицы Тины Тернер, выпущенный на лейблах Parlophone/ Virgin в 1996 году.
Playa Tajo de la Soga is one of the wildest beaches in Benalmadena and is directly connected with Playa Carvajal.
Плайя- Тахо- де- ла- Сога- один из самых диких пляжей в Бенальмадене, плюс он напрямую связан с Плайя Карвахаль.
In Your Wildest Dreams" did not enter the Billboard Hot 100,
In Your Wildest Dreams» не вошел в чарт Billboard Hot 100,
Why can't I get noticed by boys in real life,'but Chloe is even sleeping with men from my wildest fantasies?
Почему меня не замечают парни в реальной жизни, а Хлоя спит даже с мужчинами из моих самых диких фантазий?
Creating the wildest music or the most wonderful sounds is no problem with this resilient xylophone made of wood.
Дикие музыка и отличные звуки- с прочная деревянная ксилофон не проблема.
Tina Turner performed here 2 sold-out concerts during her Wildest Dreams Tour on 18 July 1996(audience 51,500)
Тина Тернер на стадионе выступала дважды: 22 июня 1996 года в рамках« Wildest Dreams Tour» и 19 июля 2000 года во время
Результатов: 101, Время: 0.1146

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский