will be formulatedare formulatedwill be madeto be set out
будут разработаны
will be developedwould be developeddevelopedwill be elaboratedwill be designedwill be formulatedwill be establishedwill be drawn upto be elaboratedwould be formulated
will be developedwould be developedwill be designedwill be formulatedwill be elaborateddevelopingwill be preparedare to be developedwill be tailoreddesigned
будут формулироваться
will be formulatedwould be formulated
будут подготовлены
will be preparedwould be preparedwill be developedwill be producedpreparedwill producewould be readywill be trainedwould be producedwould be trained
will be developedwould be developedwill be designedwill be elaboratedwill be draftedwill be formulatedwill be drawn uphas been developedwill be establishedwill be devised
will be developedwould be developedwill be designeddevelopedwill be elaboratedto be elaboratedwill be drawn upwill be preparedwill be draftedwould be drafted
Примеры использования
Will be formulated
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
A topic for research will be formulated as to whether stress, bullying
Будет сформулирована тема для исследования относительно того, могут ли стресс,
An ERM policy will be finalized as part of the ERM strategy, which will be formulated during 2010.
Политика ОУР будет доработана в рамках стратегии ОУР, которая будет разработана в ходе 2010 года.
In nearest time certification requirements will be formulated and, believe me, it will be very honorable profession in our country.
Будет сертификация, будут сформулированы требования и, поверьте, в скором времени эта профессия будет весьма почетной в нашей стране».
Based on this zero measurement a plan of approach will be formulated, in consultation with the Ministries
На базе этих отправных показателей будет разработан согласованный с министерствами и государственными профсоюзами план
aimed at combating terrorism, which we hope will be formulated multilaterally.
работа над которой ведется уже давно и которая, как мы надеемся, будет сформулирована на многосторонней основе.
recommendations once they will be formulated.
рекомендациям Комитета, когда они будут сформулированы.
A regional project in collaboration with other partners in south Asia, addressing drug-related transmission of HIV/AIDS among high-risk groups, will be formulated during the biennium.
В ходе текущего двухгодичного периода во взаимодействии с другими партнерами из Южной Азии будет разработан региональный проект реше- ния проблемы связанного с наркотиками распростра- нения ВИЧ/ СПИД среди групп высокого риска.
The action plan will be formulated after proposals have been received from other ministries,
План действий будет разрабатываться после получения предложений от других министерств, от Центра по гендерному равенству
outputs for the 2012-2013 programme of work will be formulated with even stronger links to the relevant expected accomplishments.
мероприятия для программы работы на 2012- 2013 годы будут сформулированы даже в еще большей увязке с соответствующими ожидаемыми достижениями.
As a result of this effort, recommendations will be formulated for local and central public authorities regarding equal access to the electoral process.
По результатам мониторинга и наблюдений для местных и центральных органов власти будут сформулированы рекомендации насчет равного доступа к электоральному процессу.
predict the way these strategies will be formulated, or what kind of indicators the countries will submit.
дать прогноз того, как эти стратегии будут сформулированы, какие конкретно показатели дадут страны.
If it is agreed at the next session of the Working Party, a detailed proposal will be formulated and then submitted to a future session of the Committee for its approval.
В случае его одобрения на следующей сессии Рабочей группы будет разработано подробное предложение, которое затем будет представлено одной из будущих сессий Комитета на утверждение.
The legislation will be formulated through constructive debates among the Members of Parliament as well as through the public consultation process with civil society
Это законодательство будет разработано на основе его конструктивного обсуждения членами парламента, а также в процессе публичных консультаций с гражданским обществом
The information architecture will be formulated as an integrated component of the enterprise architecture of the Secretariat,
Информационная архитектура будет определена как составная часть общеорганизационной архитектуры Секретариата,
Following the discussion, conclusions will be formulated and adopted by the Meeting.
После проведения обсуждения участники совещания сформулируют и утвердят соответствующие выводы,
In that framework, gap analyses will be undertaken, and concrete technical assistance responses will be formulated.
В рамках данной работы будут выявляться пробелы в законодательстве и вырабатываться конкретные меры технической помощи.
You will be free to accept our proposal and the quote will be formulated in a completely free way.
Вы будете совершенно свободны принять или не принять наше предложение, таким образом, предварительный расчет будет сформирован совершенно бесплатно.
the formal position on that issue will be formulated soon.
в скором времени будет выработана официальная позиция по этому вопросу.
Compulsory standards for waste classification and recovery will be formulated in accordance with evolving requirements,
В соответствии с меняющимися требованиями будут сформулированы обязательные стандарты по классификации и регенерации отходов с
The conclusions of the discussions will be formulated in a draft Presidential Statement on elements relevant for the Security Council regarding the formulation of a comprehensive strategy for Conflict Prevention and Resolution in Africa.
Выводы, сделанные в ходе обсуждения, будут сформулированы в проекте заявления Председателя по элементам, имеющим отношение к Совету Безопасности и касающимся разработки всеобъемлющей стратегии по предупреждению и разрешению конфликтов в Африке.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文